English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Valya

Valya Çeviri Rusça

35 parallel translation
Run to the mechanic, tell him that Valya is delivering and we need light!
Беги к главному механику. Скажи, Валька рожай. Пусть свет даёт, быстро!
- Hi, Valya.
- Здравствуй, Валя.
Vera, Valya, Svetlana?
Не знаю, Вера, Валя, Светлана.
Oh, Valya.
Ой! Валя!
Valya!
Валя!
You have such a tender man, Valya.
Трепетный он у тебя, Валя!
Valya, give me Pop's "Kazbek" cigarette.
Ну, Валя, давай мы батиного "Казбека".
Where are Tanya and Valya? You have very good friends.
Ты не заметила?
Valya, is it you?
Валя, это ты?
Valya, why aren't you answering me?
Валя, ну что ты молчишь?
Come on, Valya.
Ну, Валь.
- Slow down, Valya!
- Сбавь обороты, Валя!
- Valya!
- Валя!
There are other people around you, Valya!
Среди людей живём, Валя!
I'm up, aunt Valya!
Встал, тёть Валь!
Meet Valya.
Няня Валя.
Nurse Valya. Let me...
Давайте.
It would be good if Galya wasn't at home, but Valya was, Galya's younger sister, who was also in the know, but wasn't such a bitch yet.
Хорошо бы, если бы Гали дома не было, а была бы Валя, ее младшая сестра, которая тоже при делах, но еще не такая крученая стерва.
And it would be better still if Valya wasn't there, but Gerasim was, Valya's fella, alone. He's a fucked up old Junky, but a big heart.
А еще лучше, если бы и Вали не было, а был бы один Герасим, Валькин хахаль, выживший из ума наркоша.
You're pure, Valya.
Ты непорочен, Валя.
When I read his confession, it moved me, Valya.
Валя, когда я прочитала его покаяние, я была потрясена,
But I came for you, Valya.
Но я приехала ради тебя, Валя.
Valya, get ready.
Открываю. Валь, собирайся!
Valya, why don't you say hello to Uncle Kolya?
Валя, а ты почему с дядей Колей не здороваешься?
What Valya?
Какой Валей?
Valya is my daughter.
Валя — это моя дочь.
Valya, you wanted to visit Yulya, didn't you?
Валь, ты кажется, к Юле хотела сходить?
♪ get me
Rediens, comecon, booMan, Uladzik VAlya, asheva
Valya, don't be angry.
Валь, ты зря обижаешься.
Well, how about it, Valya?
Все-таки как, Валя?
Valya.
Валя.
We went there with Valya.
Туда мы ездили с Валей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]