Varney Çeviri Rusça
38 parallel translation
How are we, Varney?
Как поживаете, Варни?
Varney's the best bravo and guard in the Underside, everyone knows that.
Все знают, что Варни лучший наемный убийца и охранник Подмирья.
Mister Varney, if you could wait behind?
Мистер Варни, вы не могли бы задержаться?
Varney's the finest bravo and guard in the Underside.
" Варни лучший наемный убийца и охранник Подмирья.
Mister Varney told us so himself.
Мистер Варни сам сказал нам это.
I assumed it was Mrs. Varney.
- Полагаю, миссис Варни.
Name on the check, Paula Varney.
Имя на чеке - Паола Варни.
Mrs. Varney, is this your husband?
- Миссис Варни, это ваш муж?
Judge signed the warrant, Munch and Fin are on their way to toss Varney's room.
- Судья подписывает ордер, Манч и Фин едут на обыск в комнате Варни.
Daniel Varney.
- Дэниел Варни...
M.E. says Varney's knife matches the wounds on all four victims.
- Медэксперт говорит, его нож совпадает с ранениями всех четырех жертв.
They're on their way to the lab with bloody clothes from Varney's room.
- Они едут в лабораторию с окровавленой одеждой из комнаты Варни.
People vs. Daniel Stephen Varney.
Народ против Дэниела Стивена Варни.
Their blood was found on clothing in Mr. Varney's apartment.
Их кровь была найдена на одежде мистера Варни, в его квартире.
Just an overworked judge, Mr. Varney, and I ask the questions, not you.
- Я просто перегруженый работой судья, мистер Варни. Но вопросы здесь задаю я, а не вы.
Mrs. Varney, please.
- Миссис Варни, пожалуйста.
Mrs. Varney, a terrible thing happened to you and your family and I am sympathetic...
- Миссис Варни, с вами и вашей семьёй случились ужасные вещи, и я сочувствую вам...
D.A. just signed the papers to seek the death penalty against Varney.
- Окружной прокурор только что подписал бумаги по требованию смертного приговора для Варни.
Daniel Varney may appear to be psychotic... but his loss of memory suggests something else is going on.
- Дэниел Варни возможно и стал психопатом но его потеря памяти говорит о том, что с ним происходит нечто иное.
Mrs. Varney, please, understand that... we are not trying to make this any worse than it already is...
- Миссис Варни, пожалуйста, поймите что мы не пытаемся сделать ситуацию хуже, чем она есть...
Varney's medical history ends three years ago... which is about the time that his wife says his bizarre behavior began.
- Медицинская история Варни заканчивается три года назад как раз тогда, когда. по словам жены, у него начались странности в поведении.
You were right, Mrs. Varney.
- Вы были правы, миссис Варни.
Mrs. Varney, your husband has syphilis.
Миссис Варни, у вашего мужа сифилис.
Mrs. Varney, if you ask the insurance company... why your husband was rejected, they have to tell you.
- Миссис Варни, если бы вы спросили страховую кампанию почему они отказали вашему мужу, они были бы обязаны вам сказать.
Paula Varney got an answer from All-Atlantic Life.
- Паола Варни получила ответ от кампании "Олл-Антлантик".
And health department would have notified Varney if they'd known.
- А департамент здравохранения бы сообщил Варни, если бы узнал.
You never reported Daniel Varney's syphilis as required by law...
Вы так и не сообщили о том что Дэниел Варни болен сифилисом, как этого требует закон...
$ 1.50 worth of penicillin would have cured Daniel Varney... and prevented the carnage he caused.
- Один укол пенициллина стоимостью 1,5 доллара исцелил бы Дэниела Варни и предотвратил ту кровавую бойню, которую он устроил.
And when the families of the murder victims and Daniel Varney's wife sue... you'll settle.
И когда семьи погибших и жена Дэниела Варни подадут иск вы пойдете им на уступки.
Then I rule the defendant Daniel Stephen Varney... not competent to assist in his own defense... therefore unfit to proceed to trial.
- Тогда я признаю подсудимого Дэниела Стивена Варни недееспособным для того, что бы участвовать в своей собственной защите и поэтому освобождаю его от участия в процессе.
41571 is the zip code for Varney, Kentucky.
41571 - почтовый код Бэрни, штат Кентакки.
Is that Reg Varney?
Это Рег Уорни?
No, it's Jim Varney.
Джефф Фоксуорфи?
- That's Reg bloody Varney.
- Это Редж чертов Варни.
Yeah. Justin Varney, but no one ever knew, because the body was found in the woods back near her cabin.
Джастин Верни, но никто об этом не узнал, ведь её тело было найдено в лесу возле её домика.
Hey, Justin Varney has an alibi.
Эй, у Джастина Верни есть алиби.
First one ever used in the whole world was in Enfield, by Reg Varney.
Первым человеком в мире, которым им воспользовался Был Рег Варни
Hey! - Farrah Fawcett-Majors - O'Neal-Varney...
- Фара фосет-Мэйджорз-О'Нил-Варни... мальчиком "Я нечаянно!", чревовещательницей Лони Андерсон...