English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vaseline

Vaseline Çeviri Rusça

68 parallel translation
Vaseline, sir?
Вазелин, сэр?
- With a little Vaseline to help!
- Да, еще и подмажем вазелином.
Vaseline!
- Вазелином.
Greased up nice with Vaseline and rammed back into the Lady.
Смотрите, какая смазка. Пошли. Посмотрим дальше.
We'll need Vaseline to get through.
Это посложнее, чем трахнуть девственницу... без вазелина.
To buff-Dry the vaseline plaster To the little greaseball's head!
Который снимет скальп с его прилизанной башки!
I mean, in a way, I'm like on a room with all the floors covered with Vaseline and all these new elements are coming at me.
В некотором роде я в комнате, где пол вымазан вазелином, новые детали атакуют меня.
Where is the vaseline? Get the vaseline!
дай вазелин!
I've got Vaseline, condoms and lots of bandages.
Нет. Есть вазелин, презервативы и куча пластырей.
So you get the Vaseline ready... and you just look at your dick and go :
Итак, вазелин приготовлен... и ты смотришь на свой член и такой :
Oh, Vaseline?
О! Вазелин!
Where's my Vaseline?
- Успокойся, в чём дело?
I assured the anxious Maharajah that the little fellow's "little fellow" could be freed by the simple application of ordinary Vaseline.
Я уверил Махараджу, что маленький дружок, нашего маленького дружка может быть освобожден с помощью простого вазелина.
Get my Vaseline, a banana, and some duct tape.
-... как принято у нас в Бронксе. - Дай мне вазелин, банан и рулон скотча. - Нет.
We could really use Vaseline and a catcher's mitt.
Нам бы не помешали сейчас вазилин и резиновые перчатки.
Yeah, but I got the little monster back, by putting a big, greasy glob of Vaseline on his doorknob!
Да, но я отомстила этому маленькому чудовищу намазав его дверную ручку знатной долей жирного вазелина.
- Hence the Vaseline.
- Намазала вазелином, и забыла.
VASELINE TOWER.
В "вазелиновой башне".
Yeah. But you should know I also have a jar of Vaseline and a cat skull in here.
Только учти, у меня тут ещё банка вазелина и кошачий череп.
Rub Vaseline all over your heinie and tell you that it's special and different from everyone else's.
И мазать вам попки вазелином и твердить, что ваша попка лучше всех.
I've got Vaseline and everything else we need.
Я возьму вазелин и всe, что нам nонадобится.
You'd complain if you got screwed with Vaseline.
- Горький, мне нужно убраться с этого острова. Я так больше не могу.
- Vaseline in a tub.
- Вазелин в тюбике. - Джем?
No, when Dr. Australia Birdbath-Vaseline came home from the gorillas, she didn't run around picking nits out of people's hair and-and throwing feces.
Нет, когда доктор Австралия Ванночка-Вазелина вернулась от горилл, она не бегала вокруг, собирая орехи с голов людей, и не разбрасывалась своими экскрементами.
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube.
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
So, do you have any, like, anti-love exfoliant or whatever... something to take the vaseline off the lens, so to speak?
Итак, у вас есть что-нибудь вроде, антиприворотного зелья, или что-нибудь, чтобы снять пелену с глаз, так сказать?
"Should I put some Vaseline or some lotion on it?"
Нанести ли немного вазелина или какой-то лосьон на него? "
She uses vaseline
* Она намажет * * вазелин. *
She uses vaseline
* Она намажет вазелин. *
Don't crawl to me when they show up on your doorstep with Vaseline and a fire hose.
Но потом не ползай врастопырку, когда босс навестит тебя с банкой вазелина и пожарным шлангом.
- You put Vaseline on the lens, - we couldn't see it, you fool!
Ты намазал вазелин на камеру, и мы не смогли ничего увидеть!
Are you using Vaseline?
Звоню им прямо сейчас.
Only thing that helps it is aloe vera and Vaseline.
И единственное что помогает это алоэ вера и вазелин.
Vaseline?
Вазелин?
Went to the ER, but... even with Vaseline... it wouldn't come off.
Повезли тебя в больницу, но... даже с вазелином... не смогли снять.
You do realize there's a finite supply of Vaseline in the universe? - Ow!
Ты осознаешь, что во вселенной не найдётся столько вазелина?
Not with all the king's vaseline.
даже со всем тюбиком вазелина.
Baby wipes, vaseline- -
Влажные салфетки для детей, вазелин...
You'll have to try Vaseline.
Попробуй вазелин.
Michelle, have you got any Vaseline?
Мишель, у тебя есть вазелин?
No vaseline, no lube, no nothing.
Ни вазелина, вообще никакой смазки.
- Not really. - Try some Vaseline and cayenne pepper.
- Попробуй немного вазелина и кайенского перца.
I take a little bit of stuffing out of a pillow, and I just smush it up in some Vaseline, and then I wrap it up in some plastic wrap from the sack lunches.
Я вынимаю немного внутренностей из подушки и перемешиваю с вазелином и затем обертываю все это в полиэтиленовую пленку из-под обедов.
- Vaseline?
- Вазелин.
Vaseline.
Вазелин.
I got Vaseline.
У меня есть вазелин.
Mix some lemon juice with Vaseline, apply it every day.
Смешай немного лимонного сока с вазелином, используй каждый день.
- Baby, get my Vaseline.
- Детка, дай мне мой вазелин.
Vaseline
Она намажет * * вазелин. *
Maybe he wants Vaseline.
Может, ему принести вазелин, а?
- Vaseline!
- Вазелин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]