Verdi Çeviri Rusça
67 parallel translation
This was taken when I debuted at the Verdi in Bologna.
Фото было сделано на моем дебюте в Верди в Болонье.
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey.
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами.
I'm told Verdi felt that way after the first performance of Aida.
Мне говорили, что Верди чувствовал себя так же после премьеры "Аиды".
How boring Verdi is!
Как скучен Верди!
Our beloved Verdi!
Наш любимый Верди!
Pollo sopresso, scampi al ferri, vino bianco, due insalate verdi...
Цыплёнка,... белое вино, два салата. - Это пока всё.
- Correct, Verdi. Che elegant!
О, месье Пуаро, мне надо поговорить с Вами!
That's funny to think if Giuseppe Verdi had been an Englishman, his name would have been Joe Green.
Извините, но у меня очень важная информация! Я знаю, кто убил Линнет Дойл! - Что?
When I feel down, the two of us sit by the window look at the moon and play a solo by Verdi
В грустные моменты мы подходим к окну, я и она. Смотрим на луну. И исполняем соло.
Joe, this is Verdi's house!
Это дом Верди.
There is a Verdi opera with the theme of Macbeth.
Есть опера Верди "Макбет".
"green leaves, blue sky..."
* Foglie verdi e cielo blu / Зеленые листья и синее небо, *
Next stops are : Piazza Verdi, Via Nomentana.
Ближайшие остановки Площадь Верди, Площадь Крочероссе, Улица Наментано.
Stop playing Bach, Beethoven, Verdi!
Пусть не звучат Бах, Бетховен, Верди.
This is "Macbeth" by Giuseppe Verdi.
И это "Макбет" Джузеппе Верди.
Verdi's first Lady Macbeth was only seventeen!
У Верди первой Леди Макбет было 17!
I just love Verdi's music!
Я так люблю Верди!
I put most ofthe blame on ourfancy pants director here who thinks Verdi was a twit and Shakespeare an asshole!
Но виноват в этом наш любимый голубенький режиссерик, который считает Верди придурком, а Шекспира - жопой с ручками!
I'II fix the dress, but not foryou, for Giuseppe Verdi!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
Verdi, if you must know.
Верди, чтоб ты знал.
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Для начала, два зеленых салата с пеперони.
Verdi was forty-years old when he wrote "La Traviata".
Джузеппе Верди было 44, когда он написал "Травиату".
( Verdi'so soave fanciulla )
[звучит музыка]
and "La Donna e Mobile" from Verdi's Rigoletto.
и "Сердце красавицы" из "Риголетто" Верди.
I was about to pop in some Verdi.
Сейчас включу Верди.
Verdi, Da Vinci, T'Leel of Vulcan...
Верди, Да Винчи, Т'Лил вулканская...
I adore Verdi.
- Я обожаю Верди.
You know, if you like Verdi so much, I happen to have a spare ticket to Aida next week.
Если вам так нравится Верди то у меня есть лишний билет на Аиду на следующей неделе.
Two, anyone who says... that Donizetti is better than Verdi shall be required... to sing "Funiculi Funicula" and other songs about railways.
Второе : Если кто-то скажет, что Донизетт лучше, чем Верди... будет петь Фуникули Фуникула... и другие песни о железной дороге.
How Verdi, Rossini would fill his heart.
Как Верди и Россини радовали его душу!
Is that what you wanna be - another Verdi or Puccini?
Вы к этому стремитесь в жизни? Стать новым Верди или Пуччини?
Verdi. 4 letters.
Верди, четыре буквы.
Shraga, a Verdi opera. 4 letters.
Шрага, опера Верди. Четыре буквы.
One night I went to the Metropolitan Opera, II Trovatore, Verdi.
Однажды я пришел в Метрополитан Опера, на Трубадура, Верди.
Verdi's La Traviata.
Травиата Верди.
"Chorus Of The Hebrew Slaves" Verdi
"Ты прекрасна, о, Родина наша" Верди.
It's not Mozart or Verdi, but it does have a certain charm nonetheless.
Это не Моцарт и не Верди, но в нем всё же есть... Определенное очарование.
Giuseppe Verdi's DON CARLOS.
Джузеппе Верди "Дон Карлос".
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago.
Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Gluck is no Rossini or Verdi, you understand?
Глюк - это не Россини и тем более не Верди, ты меня понимаешь?
You know, Michelangelo's great grandfather knew Verdi.
Знаешь, прадед Микеланджело знал Верди.
Well, I... I staged some Verdi, I did.
Ну, я ставил кое-что из Верди, да.
No, it's an opera by Verdi.
Нет, это опера Верди.
Un bacio ancora is Otello's last line in Verdi's opera.
Ун бачео анкора, это последняя реплика Отелло в опере Верди.
By Giuseppe Verdi.
Композитор Джузеппе Верди.
Verdi perennial ryegrass and Limousine smooth-stalked meadow grass.
Верди райграс пастбищный и Лимузин мятлик луговые травы.
And when we reach Cape Verdi, any of you who do not wish to accompany us, to a new world... may leave.
И, когда мы достигнем мыса Верди, любой, не пожелавший сопровождать нас в новый мир, сможет уйти.
It's Verdi.
Это - Верди.
You were wrong to tell me that little joke about Giuseppe Verdi being called Joe Green in English, or that you had once taught Latin to small boys.
- До свидания. - До свидания. Полковник.
Beats Verdi anytime.
В сто раз лучше Верди
Hands off Verdi.
Ради Бога, только не трогайте Верди