English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vero

Vero Çeviri Rusça

80 parallel translation
Un meraviglioso mattino, non è vero?
Какое сегодня чудесное утро, не правда ли?
Oggi e molto umido, non e vero?
Oggi e molto umido, non e vero?
Niento vero.
Niento vero.
- How's life, Vero-nice?
- Салют, Вероника.
You're watching Krusty the Clown on WPPZ in Vero Beach, Florida, home of the AccuCurl Surf Report!
Вы смотрите Клоуна Красти на WPPS в Вероне Бич, Флорида следите за нашими дальнейшими репортажами
This is Vero, the unit commander.
Это Веро, командир этого подразделения. Очень рад.
I still have half an hour, who'll face Vero?
Мне осталось еще полчаса, А потом Веро, кто его усльшит?
Vero scares me, he has a madman's eyes.
Этот Веро пугает меня, у него глаза психа.
Vero, is that what you say too?
Веро. ть тоже так думаешь?
- Vero, I have to talk to you. - What is it?
Веро, я должен с тобой поговорить.
Vero?
Веро!
Vero!
Веро!
What's wrong, Vero?
Что случилось, Веро?
Where's your car, Vero?
Где твоя машина, Веро?
Hi, Vero.
Привет, Веро.
What's this, Vero?
Что это, Веро?
My cousins Vero and Josefina.
Мои кузины Веро и Жозефина.
Tell her, Vero.
Скажи ей, Веро.
Vero's daughters are going to school in Tucumán.
Дочки Веро ходят в школу в Тукумане.
- Tell her, Vero.
- Скажи ей, Веро.
Vero, I'm talking to Fer.
Веро, я говорю с Фер.
You know how much I've always loved Vero.
Ты ведь знаешь, как сильно я люблю Веро.
Vero had quite a scare.
Веро очень напугана.
Vero had quite a scare.
У Веро просто паника.
Vero, can you hand me that?
Веро, передай, пожалуйста.
I'll be back, Vero.
Я вернусь, Веро.
Can you go with Vero to the nursery to pick up some pots?
Можешь поехать с Веро в лавку за горшками?
Vero has the SUV.
У Веро джип.
Vero, what are you doing here?
Веро, что ты здесь делаешь?
It's such a pretty color, Vero!
Такой чудесный цвет, Веро!
Have you ever been to vero beach?
Ты был в Веро-Бич?
Oh, my god, vero beach.
О, боже, Веро-Бич.
Arriveranno stasera alle Otto, vero?
Arriveranno stasera alle Otto, vero?
Vero.
Вера.
Vero has to go home, like everyone else.
Вере надо домой, как и всем.
I want to stay with Vero.
Я хочу остаться с Верой.
Véro, my love, where are my shoes?
Веро, любимая, где мои ботинки?
- Have you noticed, Véro?
- Ты заметила, Веро?
If I understand correctly, you want to give me money so Véro doesn't find work... and your wife stays at home.
Если я правильно понимаю... Ты не хочешь, чтобы Веро работала... Чтобы Люси тоже не искала работу?
Véro, my love, where are my shoes?
Веро, любовь моя, где мои ботинки?
- You've changed, Véro.
- Ты изменилась, Веро. - Я?
That's why Véro started.
Веро решила пойти работать по этой же причине.
Véro, you're just in time.
Веро, ты как раз вовремя.
Sandra, meet Véro.
Сандра, познакомься это Веро.
Véro, we're gonna have a wonderful holiday.
Милая Веро, у нас будет прекрасный отпуск!
You know, Véro...
Знаешь, Веро...
I was just talking about Véro and you.
Я говорю о тебе и Веро.
Oh, Véro, sorry.
Ой, Веро, прости.
Little Louis, tell Véro I'm thinking of her. Shame she won't talk to me.
Малыш Луи, скажи Веро, что я всегда буду думать о ней, и мне жаль, что мы расстались.
"Louis, tell Véro I'm thinking of her." "Shame she won't talk to me."
" Малыш Луи, скажи Веро, что я всегда буду думать о ней и что мне жаль, что мы расстались.
But who was Véro?
А кто была эта самая Веро?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]