Vetter Çeviri Rusça
20 parallel translation
Dr. Vetter, you know, tomorrow night, I gonna play with the symphony, so... I need you to turn my DBS back on. - I don't think we can take that risk.
Доктор Веттер, завтра вечером я должен играть с симфоническим оркестром, так что... мне нужно, чтобы вы включили мой ГСМ.
Police came in and found Dr. Vetter and his wife on the floor, both with massive head wounds.
Приехала полиция и нашла доктора Веттера с женой на полу, оба получили серьезные черепно-мозговые травмы.
At the same time that Vetter starts to complain about the 5.0, he's killed in a robbery where apparently nothing was stolen.
Ну конечно. В то самое время, как Веттер начал жаловаться на 5.0, он был убит грабителями, которые ничего не украли.
Did someone from this company attack Dr. Vetter and his wife?
Кто-либо из этой компании нападал на доктора Веттера и его жену?
This is security footage from Dr. Vetter's garage.
Это запись с камеры наблюдения на стоянке доктора Веттера.
But you did assault Dr. Vetter in his garage yesterday.
Но вчера вы напали на доктора Веттера на стоянке.
I understand why he'd want to get rid of Vetter, but why the wife?
Я понимаю, зачем ему избавляться от Веттера, но причём здесь его жена?
My DBS is just a hallucination, but Susan Vetter's... Is real.
Мой ГСМ - лишь галлюцинация, но тот, что у Сьюзанн Веттер реален.
Susan Vetter is in a minimally conscious state, not a coma.
Сьюзен Веттер в минимальном сознательном состоянии? не в коме.
Susan Evelyn Vetter.
Сьюзен Эвелин Веттер.
Look, I know it sounds crazy, but Vetter was right there, and he definitely had her code.
Я знаю, что это звучит безумно, но Веттер был там, и уж он-то точно знал ее код.
It was the last program run on the device, and... It was synced with Susan Vetter's DBS access code.
Она была последней, запущенной на устройстве, и была синхронизирована с кодом доступа к ГСМ Сьюзен Веттер.
Looks like Vetter did them all to make his wife's murder look like part of a series of product failures.
Похоже, Веттер подстроил все убийства, чтобы списать смерть жены на очередную неполадку в работе стимулятора.
You've been trying to figure out who turned off Susan Vetter's DBS.
Ты пытался выяснить, кто отключил ГСМ Сьюзен Веттер.
Susan Vetter...
Сьюзен Веттер...
Vetter said he saw Tess in Miami.
Веттер сказал, что видел Тесс в Майами.
It's terrible what happened to Randall Vetter.
Случившееся с Рэндэллом Веттером просто ужасно.
And that's when you decided to do something about Susan Vetter.
И тогда вы решили что-нибудь сделать со Сьюзан Веттер.
We convince Sweeney he has to use his vetter.
Убедим Суини использовать его оценщика.
Vetter. We need to get his statement on the record.
Я уже позвонил доктору, написавшему жалобу...