Vicks Çeviri Rusça
37 parallel translation
- It's Vicks. I have a cold.
- Это лекарство от простуды.
If you've got a cold, somebody's got to rub your chest down with Vicks.
Если ты простудилась, нужно, чтобы тебе кто-нибудь втирал Викс в грудную клетку.
Yeah, Wu-Tang, need a pill for a thrill, rub some Vicks on your back.
Съем таблетку для бодрости, вотру мазь в спину.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Just put him to bed and rub some Vicks on your chest.
Уложи его в кроватку, выпей сироп от кашля.
# Fuck you girl, I fuck you Rub your clit like Vicks
# Fuck you, gonna fuck you Rub your clit like this
All we need is a bridge to cold and flu season And Vicks will take us to the holidays.
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы.
I'd like to say in front of this informal partners'meeting That I am in the midst of signing Vicks chemical...
Я бы хотел объявить перед лицом этого неформального собрания партнёров, что я в процессе подписания контракта с Vicks Chemical...
You got anything on Vicks?
Есть что-нибудь на Vicks?
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sorta speechatize the whole Vicks experience.
Ладно, я собираюсь поимпровизирать немного и просто типа собрать все впечатления о Vicks в кучу.
- Got anything on Vicks yet?
- Уже есть что-нибудь на Vicks?
Bill it to Vicks.
Запишите на счёт Vicks.
And he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a vicks.
И он кашляет, и все на него пялятся, включая священника, а потом он сосёт Vicks.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Производителей "Викса" и "Лизола".
We still got Vicks.
Еще, у нас есть "Vicks".
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite,
Так же как и Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
I got the vicks coupons done.
Я закончила с купонами "Vicks".
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks.
Уже готовы Рождественские купоны "Шугаберри" и "Викс".
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it.
Я должнв быть на финальном сведении ролика для Vicks вечером и мне нужно перенести его.
So, it's a Vicks thing but instead of sniffing it, you turn it around and there are little holes so you put your mouth over the holes and you blow the medicine into his eyes and rub his head at the same time and it pretty much feels like heaven.
Это типа Vicks, но вместо того, чтобы вдыхать его надо повернуть здесь, откроются маленькие дырочки дуешь с другой стороны и распыляешь эту срань в его глаза, и если еще гладить его голову при этом, будет настоящий улет.
Less talk, more Vicks.
Меньше слов, больше Викса.
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
А почему ты не сказал нам, что потерял Викс для себя и Клерасил для компании?
Was there anyone else from Vicks there?
Там был кто-нибудь еще из Викс?
What are the billings for Vicks?
Сколько стоят Викс?
What the hell happened with Vicks?
Что за чертовщина произошла в Викс?
Can you get the Vicks?
Можешь принести мазь?
A little Vicks for Mom.
Немного мази "Викс" для мамочки.
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
Она лечит любую болезнь с помощью Vicks VapoRub.
Vicks and Chlo.
Викс и Хло.
Oh, hi, Vicks.
- Привет, Вик. - Привет.
- George works for Vicks. - Oh.
Джордж работет в Викс ( лекарство от простуды )
So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks,
И, вдабавок к нашим предыдущим плодотворным отношениям в Викс,
Penny, rub Vicks on my chest.
Пенни, натри мазью мою грудь.
Uh, Eddie, see if you can find some Vicks.
Эдди, глянь, может найдешь ментоловую мазь.
Amy rubbing Vicks on my chest. And her hands were like two frozen chunks of tundra.
Эми натирает Викс ( * лекарство ) на моей груди и её руки словно два замерзших куска тундры