English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vidal

Vidal Çeviri Rusça

105 parallel translation
- And Vidal?
- Видаль.
It is such true what Vidal says, criminals today are the only pilgrims who come here with the intention of penitents,
Это правда, что Видаль говорит, в наши дни паломники - только и бывают преступниками кто ходит с духом покаяния
Vidal, now you've already lost, nobody will pay the wine!
Видаль, теперь ты проиграл, никто не будет должен вина!
I-I've been to Vidal Sassoon.
Я была в парикмахерской.
It's Vidal Sassoon.
Новая стрижка.
- Vidal!
- Видаль!
- You or Vidal did. - He talks rubbish.
- Ну, вы или Видаль.
You're as good as Vidal.
Почему нет?
It's Gore Vidal, the American writer.
Это Гор Видал, американский писатель.
Good evening, Mr Vidal.
Добрый вечер, мистер Видал.
Mr Vidal fully agrees.
Г-н Видаль согласен.
Harrods! Vidal Sassoon!
Harrods, Vidal Sassoon!
Just look at these amusing caricatures of Gore Vidal and Susan Sontag.
Можно просто пролистать репродукции Гора Видаля и Сюзанны Зонтаг.
Dominique Vidal, French citizen.
Доминик Видаль, французская гражданка.
My name is Vidal and I'm your Captain.
Меня зовут Видаль и я ваш капитан.
Vidal? Okay.
Ладно.
Yeah? What did Vidal say about the whole thing?
— Что сказал Видаль обо всем этом?
Juan Vidal
Хуан Видаль.
Thanks to Vidal Buffay.
Это всё наш Видал Буффе.
It says Gore Vidal did two of them.
И тут говорится, что Гор Видал ездил в две.
Gore Vidal?
Гор Видал?
- What happened to Mehta and Vidal?
- Что случилось с Зубином Мета и Гором Видалом?
You look like Vidal Sassoon
Ты только посмотри на него!
I just graduated from vidal sassoon. Premier student.
Ёто совсем не значит, что он не мечтает завалить твоего мальчика.
And the other one- - oh, Vidal Sassoon.
Видал Сассун.
Esteban Vidal Gandolfo is a guest at this hotel.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
You wanted to sell them to Vidal Gandolfo?
И ты хотел их продать этому Видалю Гандольфо?
Vidal Gandolfo will be at the hotel the whole afternoon.
Видаль Гандольфо будет в гостинице весь вечер.
Mr. Vidal, I must insist. These are not the right conditions.
Сеньор Видаль, позвольте мне настоять.
You're right, Mr. Vidal.
Вы были правы, сеньор Видаль.
The originals, yes, but what you're trying to sell to Vidal...
В смысле, настоящие, да, но то, что вы впарили Видалю..
I have a big deal going on with Vidal Gandolfo.
У меня серьезная сделка с Видалем Гандольфо.
If I tell him the truth, you'll go with Vidal?
Если я скажу правду, ты пойдешь с Видалем?
Go to Vidal's.
Иди к Видалю.
Vidal! My dear friend, you came to say goodbye.
Мой дорогой друг, ты пришел проститься.
- Mr. Vidal...
Сеньор Видаль.
- Vidal... This is fun.
Это действительно смешно.
And now Snakeskin Lily Berry Shampoo is the biggest thing since Vidal Sassoon.
"И стали выпускать косметику на основе тех ароматных..." "... австралийских ягод, получив невиданный, со времён Vidal Sassoon, доход. "
Captain Vidal is waiting for you in his office.
Капитан Видал ожидает вас в кабинете.
The men in his battalion said that when General Vidal died on the battlefield, he smashed his watch on a rock so that his son would know the exact hour and minute of his death.
Люди из его батальона рассказывали, что, когда генерал Видал был сражен на поле боя, он разбил свои часы о камень чтобы его сын знал точное время его смерти.
Then we'll go head to head with Vidal.
Или больше. Тогда наши силы с Видалом уравняются.
Captain Vidal...
Капитан Видал...
Join us next week, when our guest will be Gore Vidal.
Слушайте нас на следующей неделе, к нам в гости придет Гор Видал.
Vidal!
Видаль!
Did Vidal know this?
Видаль это знал?
Please do, or Vidal will chatter on.
Ах, да...
Vidal's blonde?
Какой?
- Vidal.
- Кажется, Видаль.
Dominique Vidal?
- Доминик Видаль?
- Vidal Garafalo?
- Видаль Гарофало?
- Vidal...
Видаль!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]