Video Çeviri Rusça
10,750 parallel translation
That video of her was shot on the 24th.
Видео с ней снято 24-го.
Whoever took that video of Kat Richards, it wasn't him.
24-го Деймон Хозли был в Амстердаме. И он точно не мог снять это видео с Кэт Ричардс. Только не он.
So, the whole working at a video game company...
То есть разработка видеоигр...
Do you guys think I'm the only person at the office who can program a video game?
Вы думаете, я единственный человек в офисе, кто может программировать видеоигру?
I work at a video game company, remember?
Я работаю в разработке видеоигр, помнишь?
Now, the video does show that Bobby left the bathroom first.
На видео видно, что Бобби вышел первый.
you saw that video.
Вы видели видео.
The video shows Noel stayed a few minutes after you left.
Судя по видео, Ноэл оставался еще пару минут после вашего ухода.
This is pretty damning video.
Это изобличающее видео.
What she described as consensual oral sex only after you spoke to Bobby D'Amico and after you obtained video of her entering the bathroom willingly with him.
Которую она описала, как оральный секс по согласию только после вашего разговора с Бобби Д'Амико и получения вами видео, где она входит в туалет с ним.
Then, when confronted with video of her entering the bathroom with Mr. D'Amico, she admitted consensual oral sex.
Потом, при сопоставлении с видео, где она входит в туалет с мистером Д'Амико, она признает оральный секс.
Now, Ms. Cryer, what is this little number under the video?
Мисс Крайер, что это за цифра под видео?
Before that, what was your highest-viewed video?
До этого какой максимум у вас был?
So after you made this allegation, the police investigated, and the D.A. declined to prosecute, which led to this video.
После этих заявлений, полиция расследовала, а прокурор отказался преследовать, что ведет к этому видео.
If I trick them into opening the door, I'll get the judge to let me use Rollins'video to impeach them.
Если я подловлю их и они заговорят, то я заставлю судью позволить мне использовать видео Роллинс.
Again, according to anonymous sources, although D'Amico and Panko were acquitted of all charges, the judge did not allow the jury to see this video, which we have acquired exclusively.
Согласно анонимным источникам, не смотря на то, что Д'Амико и Панко были оправданы, судья не позволил присяжным посмотреть это видео, которое мы получили эксклюзивно.
The horrifying video that was taken by an undercover SVU detective appears to show an assault and attempted rape by the two defendants.
Ужасающее видео, снятое детективом Спецкорпуса под прикрытием, показывает нападение и попытку изнасилования двумя обвиняемыми.
Liv, I swear to God, I did not leak that video.
Лив, клянусь, я не сливала это видео.
The defense, the judge, Barba all had access to that video.
Защита, судья, Барба, у всех был доступ к видео.
You think D'Amico's gonna want to sue over a video that shows him trying to rape me?
Думаешь, Д'Амико будет судиться из-за видео, где он пытается изнасиловать меня?
And I don't know what to tell your father, because she swears that she didn't leak the video.
И я не знаю, что сказать твоему отцу, потому что она клянется, что не сливала видео.
I told Nina I work in video games and she's already wondering why I spend so much time at the office.
Я сказал Нине, что работаю в магазине видео-игр, и она спрашивает почему я провожу так много времени на работе.
He posted that video two days ago.
Да. Он разместил это видео 2 дня назад.
We have a 24-hour audio / video on Iosava's apartment,
Мы установили круглосуточное видео-аудио наблюдение в квартире Йозава.
I told Nina I work in video games, and she's already wondering why I spend so much time at the office.
Я сказал Нине, что работаю над видеоиграми, и ей уже интересно, почему я провожу в офисе так много времени.
Yeah, well, those video games don't code themselves.
Ладно, те видео игры сами себя не закодируют.
It's just a bunch of video games.
Это всего лишь куча видео игр
At age 13 I posted a video on Facebook With me dancing to Justin Bieber.
В возрасте 13 лет я разместил видео на Facebook, где я танцевал под Джастина Бибера.
Problem : they've all seen the video.
Проблема : все они видели видео.
Then you're way off because I spend my nights watching our video.
Тогда ты далека от истины, поскольку я провожу ночи, смотря наше видео.
- What video?
Какое видео?
- There's a video?
Есть такое видео?
I think those video games are making you paranoid.
Я думаю, что эти твои компьютерные игры делают тебя параноиком.
It's one of the guns in the video game.
Такой пистолет был в видеоигре.
You knew that was Danny in that gas-can video that we saw.
Ты узнал Дэнни на видео с канистрами из-под топлива.
Let's upload that video.
Загрузим это видео!
I'm gonna flag the video.
Помечу это видео.
- Okay, you realize you're more upset about this video than your breakup with Zita, don't you?
– Ты понимаешь, что тебя больше расстроило это видео, нежели ссора с Зитой?
Most girls would be mortified by that video, but you, you just roll with it.
Большинство девушек пришло бы в ужас от этого видео, но тебе плевать.
Karma, everyone's talking about your video.
Карма, все только и говорят, что о твоём видео.
Well, you... you always said that video was hella awesome.
Ты же сама говорила, что видео – чума.
Funny question coming from the person who leaked my hump day video.
Забавно слышать это то того, кто слил в сеть моё видео.
You told me that video didn't faze you, but then you leaked Amy's journal to the whole school?
Ты говорила, что тебе плевать на это видео, а теперь мы раздала дневник Эми всей школе?
I was the first one that came up and you don't really give a shit so you just swiped and now you just want to go pound it out and get back to your video games.
Я была первая, кто тебе выскочил? И тебе на всё насрать, и просто провёл вправо, и теперь хочешь лишь вдуть и вернуться к компьютерным играм.
I'm not paying for a video game bus to be parked out front for three hours.
Я не буду платить, чтобы автобус с видеоиграми стоял перед домом три часа.
- No, this is the best I got. So, based on this video, we're either looking for a human being or a yeti.
Если судить по видео, то мы ищем человека, или йети.
- Listen, I'm sorry I didn't get the video game bus for your birthday.
Слушай, мне жаль, что я не арендовал автобус с видеоиграми на твой день рождения.
He might have released this video to bait us into attacking him.
Возможно, он выпустил это видео, чтобы спровоцировать нас.
- It's video games, movie tie-in stuff.
- Всякие видеоигры, штуки, связанные с фильмами.
Maybe a video of some kind, or a PDF of an old assignment, or...
Возможно, какое-то видео, или копию какой-то ее работы, или...
They caught him on security video.
Его поймали по записям камер видеонаблюдения.