Villon Çeviri Rusça
11 parallel translation
I'm Inspector Villon, from Draguignan.
Я комиссар Вийон из Драгиньена.
I'm on vacation here and Villon, my colleague, has requested...
Я здесь в отпуске, и мой коллега Вийон, попросил меня...
Oh no, Inspector Villon is right.
Комиссар Вийон прав.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch....... and he found the second earring in a dresser drawer.
Комиссар Вийон был в доме Джозефа Марля и нашел это возле дивана. Вторую серьгу он нашел в ящике туалетного столика мадам Вормсер.
When Inspector Villon, accompied by Inspector Lamy of Paris..... and you, the judge of their undertaking interrogated my client, the hypothesis was a heart attack.
Я говорю, что инспектор Вийон с комиссаром Лами из Парижа, решайте сами насколько это законно, допрашивая мою клиентку, думал, что ее муж умер от сердечного приступа. Почему?
It's Francois Villon, his poem'Testament'. - He died too?
- Нет, это Франсуа Вийон.
I told her about Francois Villon - she nearly sobbed for pity.
Вы знаете, я рассказывал о судьбе Франсуа Вийона. Людочка почти рыдала.
The poet Francois Villon was hung from a tree for much less... and his blood gushed from his neck like roses.
Поэт Франсуа Вийон был повешен за гораздо меньшее. Кровь с его шеи стекала как роза.
François Villon College!
Колледж Франсуа Вийона!
I used the inkwell of Francois Villon, 15th century poet and thief.
Я воспользовался чернильницей Франсуа Вийона, поэта и вора, жившего в 15 веке.
"Franco is Villon"
"Франсуа Вийон"