English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vinegar

Vinegar Çeviri Rusça

438 parallel translation
Quick, some water, " Cognac,... vinegar!
Быстрее, воды,... коньяка,... уксуса!
Ugh, it's vinegar!
Тьфу, уксус!
But don't forget you can catch more flies with honey than you can with vinegar.
Только не забывай, что мухи летят на мед, а не на уксус.
LENA : Lt's much better if you soak it in vinegar overnight. HENRY :
Будет лучше, если замочить в уксусе на ночь.
Too much vinegar.
Она налила слишком много уксуса.
- You're not gonna start, are you? I put in a quart of vinegar and two pounds of onions.
Слушай, не начинай хоть сегодня все сначала, ладно?
We Texans like a little vinegar with our greens.
Мы, техасцы, любим добавлять уксус в овощи.
You're sure you still want it that way, no oil, no vinegar, no dressing, nothing?
Вы действительно хотите вот так - без масла, уксуса или соуса?
Rub his temples with salt and vinegar, put a hot wooden lid on his stomach
Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот.
Can you believe it? He needs a sniff of vinegar.
Ему надо сунуть уксус под нос.
Get some vinegar and a towel!
Уксус и полотенце!
- What about some vinegar?
- А уксус? - Вино.
Milk, vinegar?
- Противоядие? - Молоко или уксус.
Salt and vinegar, with that Grandpa heals me the wounds.
Соль и уксус, Дедушка ручается за это.
Put your hands in, do not be afraid, it's only vinegar with salt, what, hurts, right?
опусти руки, не бойся, это только уксус с солью, Больно, да?
I want an omelette without eggs but much vinegar!
Я хочу омлет без яиц, но чтобы было много уксуса!
He should have taken your head off... - and put it into a bucket of vinegar and sent it to a museum!
Ему нужно было оторвать тебе голову, Бросить ее в ведро с уксусом и отправить в музей!
" You'll never turn the vinegar To jam, Mein Herr
И уксус нам не превратить в шербет, мой друг.
I don't care if Vinegar Joe out there does hear me.
Пусть эта кислятина всё слышит.
And I like garlic dressing... The dressing of oil and vinegar with just a kiss of garlic.
И чесночный соус... с оливковым маслом и уксусом.
Vinegar? Come over here.
Сирче / Уксус /, иди сюда!
Vinegar, tell him, please.
Сирче, расскажи ему, пожалуйста, каким он был.
Vinegar, how are you?
- Сирче, ты как? - Хорошo.
Teacher, look how Vinegar made a light-show.
Наставник, посмотрите, как Сирче сделал светомузыку.
Vinegar, turn it off!
Сирче, выключай это.
Vinegar, go to your room.
Сирче, иди в свою комнату.
Vinegar, go to your room.
Сирче, иди в комнату.
- Bye, Vinegar.
Давай, пока, Сирче.
This is not wine, but vinegar!
Это не вино, это уксус!
They don't call me "Old Blood and Vinegar" for nothing.
Они не просто так зовут меня "Старая кровь и уксус".
No comfort except a sponge of vinegar and the kind words of a thief
Не дождавшийся ничего, кроме губки с уксусом и слов сочувствия от разбойника.
I've added vinegar, but there's no nutmeg.
Я добавил сюда уксуса, но вот муската взять было негде.
It's not wine, it's vinegar.
Это не вино, это уксус.
Do not make me vinegar to the head?
Не приложить ли мне уксусу к голове?
Tomatoes, cucumbers... bell pepper, onion... one garlic clove... oil, salt, vinegar... some day-old bread, and water.
Томаты, огурец, перец, лук, один зубчик чеснока. Масло, соль, уксус, сухарики и вода.
Anchovies in garlic vinegar.
Анчоусы в чесночном уксусе...
It's not necessary. Massage with vinegar water will do.
Надо сделать массаж водой с уксусом.
The chef's salad with the oil and vinegar on the side.
Мясной салат с маслом и уксусом.
"I'll have balsamic vinegar - on the side."
Винный уксус отдельно.
He'll never forget this dinner. The vinegar! He's a sicilian dog!
Он не забудет этого ужина.
By any chance did you put apple vinegar in this?
Ты добавлял сюда яблочный уксус?
I knew it I'm allergic to apple vinegar.
Я так и знала! У меня аллергия на него.
Allergic to apple vinegar?
[Аллергия на яблочный уксус? ]
I'm okay with persimmon vinegar.
Я употребляю винный уксус.
I put apple vinegar in that salad, too. It's okay when I eat it with veggies.
В салате тоже яблочный уксус... все в порядке.
Full of pith and vinegar!
Стал полон энергии!
ADAM, WILL YOU TAKE SOME VINEGAR WITH YOUR LETTUCE? AYE, YOU'RE IN THE RIGHT NOT TO.
Адам, добавите немного уксуса себе в салат?
I want you to buy 10 cloves of garlic three quarts of vinegar 6 ounces...
Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций..
I just bathed in vinegar.
Я принял уксусную ванну.
Then we saturate the hair in diluted vinegar.
Потом укрепим волосы в разбавленном уксусе.
- You got any wine vinegar?
Каждый раз, когда я иду кого-то страховать, у меня случается расстройство желудка... И я думаю, что этим докучаю людям.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]