English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Viruses

Viruses Çeviri Rusça

272 parallel translation
If I'm gonna be dealing with viruses, I'm gonna need better equipment than I have here.
Чтобы разобраться с вирусами, мне нужно оборудование получше этого.
The idea was to create a new series of diseases, a chain reaction of viruses meant essentially to extend the life of the human cell immeasurably.
Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.
They're full of rather nasty viruses.
В них полно довольно мерзких вирусов.
Thanks to you we have quite a supply of viruses already in Latvia.
Благодаря тебе, Гарри, в Латвии уже находится изрядный запас вирусов.
Leo, I want Professor Eiwort working full-time on those viruses.
Лео, мне нужно чтобы профессор Айворт плотно над ними работал.
Harry, you're gonna learn to spread those viruses quick.
Гарри, ты научишься распространять эти вирусы, и очень быстро.
I want those viruses released throughout the Russian Army, every agent working 24 hours a day and I want it by Sunday.
Эти вирусы должны быть распространены среди русской армии, каждый агент должен работать круглые сутки. Все нужно закончить к воскресенью.
Tell him we don't need them, we have our own ideas about viruses.
Скажи ему, что нам они не нужны. У нас есть свои идеи насчет вирусов.
One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and...
Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...
Not only viruses are transferable.
Передаются не только вирусы.
Viruses are always present.
Вирусы есть всегда.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
These are all the instructions it needs to infect some other organism and to reproduce itself which are the only things that viruses are any good at.
В этой информации есть все команды, необходимые вирусу, чтобы заражать другие организмы и размножаться, собственно, только это вирус и умеет делать.
Bacteria have a lot more to do than viruses.
Бактерии выполняют больше действий.
TO CREATE NEW VIRUSES...
ПО СОЗДАНИЮ НОВЫХ ВИРУСОВ...
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
It was an active research project.. involving a genetic manipulation of existing pathogenic viruses!
Экспериментальный проект по исследованию генетических мутаций патогенных вирусов.
I was just informed from the institute for viruses... that variola vera was founded.
Меня только что известил институт вирусологии и иммунобиологии, что электронным микроскопированием обнаружен вирус Variola vera.
Which led to the conclusion that there was not one fowl plague but several fowl plagues caused by different viruses.
Так было доказано существование нескольких куриных холер, вызываемых отличными друг от друга вирусами.
A virus can't hear a prayer any more than viruses respond to leeches.
Вирусы не слышат молитвы точно так же, как и не реагируют на пиявки.
For thousands of years, bacteria and viruses killed people.
Тысячи лет бактерии и вирусы убивали людей.
Let's see. What might, hm, viruses, viruses might be good.
Что может быть, хм, вирусы, вирусы могут быть неплохи.
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed.
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина.
We have conducted a ship-wide diagnostic, looking for viruses, parasites, infestations.
Мы провели общекорабельную диагностику, пытаясь обнаружить вирусы, паразитов, инфекции.
They screen out contaminants including viruses.
Они показывают на экране уровень загрязнения.
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses... Who are these guys?
Хакеры проникают в общественные и частные компьютерные системы, заражая их вирусами..., кто - эти парни?
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses and stealing sensitive materials.
Хакеры проникают в частные компьютерные системы, инфицируют их вирусами и, крадут важную информацию у людей.
Use your best viruses to buy us some time.
Используйте ваши лучшие вирусы что бы дать нам некоторое время.
We have massive infection. Multiple GPI viruses... from remote nodes.
У нас массовое вторжение вирусов.
He gets agitated, starts screaming about viruses.
Он принялся возбуждённо выкрикивать что-то о вирусах.
He told you then his father was a famous scientist who worked with viruses.
И он сказал тебе, что его отец, знаменитый учёный, работает с вирусами.
Father's been warning people about dangers of experimentation with D.N.A. viruses for years.
Папа всегда предупреждал, что эксперименты сопряжены с риском, а вирус ДНК - он на все века!
Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those things.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость не имеет к ним нмкакого отношения.
As far as I'm concerned, you- - you caught one of those viruses.
Насколько я поняла, ты подхватила какой-то из местных вирусов.
Yes, one of those dreadful jungle viruses... that get nice girls all confused.
Да, какой-то из африканских вирусов, который действует на мозг.
It's up to us to take out the plant... and carefully destroy all the biochemical viruses.
Наша цель уничтожить завод... и аккуратно разрушить биохимические вирусы.
I've re-engineered one of the cyber-viruses and removed what I believe to be the imperative.
я модифицировала один из кибервирусов, и убрала этот императив.
I've removed two similar cascade viruses hidden on the station's main computer.
Я удалил два похожих каскадных вируса, которые были спрятаны в главном компьютере станции.
They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses.
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
There is a group somewhere in Indochina which synthesizes certain viruses.
Есть группа расположенная в Индокитае которая синтезирует определенные вирусы.
I can respect scientists. People who work on viruses and stuff.
Правда, я уважаю учёных, которые изучают вирусы и тому подобное.
They protect against viruses.
Они защищают от вирусов.
You're aware of viruses, I presume?
Предполагаю, что вы знаете, что это такое?
- No, sir, computer viruses.
- Нет, сэр, компьютерных вирусов.
It would infect all life-forms with nanoprobe viruses.
Это инфицирует все жизненные формы вирусом с нанозондами.
Man, you neighbors are like viruses.
Блин, да вы, соседи, хуже заразы.
They're positive viruses.
Это положительные вирусы.
Positive viruses, Holly told me everything.
Плюс я прошелся по остаткам "Звёдного жука" и нашёл это.
Also, shouldn't you have the viruses?
Разве у вас не должны были остаться вирусы?
Your cells react to bacteria and viruses differently than mine.
Твой организм реагирует на бактерии и вирусы не так, как мой.
They seem vulnerable to viruses.
Похоже они уязвимы к вирусам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]