Visto Çeviri Rusça
11 parallel translation
Pero yo nunca había visto un ametralladora así!
Педро ё нунча хаба висто этот пулемёт!
- Del Boca Visto?
Дель Бока Висто?
In all of Del Visto Becko?
Во всем Дель Висто Беко?
Lo he visto saliendo con muchos otros, Y no vuelven nadie.
[исп. ] Lo he visto saliendo con muchos otros, [ исп.] Y no vuelven nadie.
¿ Has visto este niño?
Вы не видели этого мальчика?
Oh. ÿha visto quién hizo éste?
Видели, кто это сделал?
¿ Alguna ves han visto esta Nina?
Вы когда-нибудь видели эту девушку?
- He visto hasta el próximo año.
Им будет приятно получить весточку. Теперь едва ли скоро увидитесь.
No la visto.
Не видел её.
Si Sandro o alguien pregunta, no nos has visto pasar por aquí. Nos fuimos así a la licorería.
Если Сандро будет спрашивать, скажи, что я пошла в сторону винного магазина.
- Broccoli che visto?
Что видит брокколи?