Vitek Çeviri Rusça
22 parallel translation
What's up, Vitek?
Здорово, Витек.
I understand, Vitek, that as an orphan you really want to create our own family unit...
Я конечно понимаю, Витек, ты как сирота хочешь ячейку общества соорудить...
Ivanovich... I'm not Vitek, don't give me your congressional speech here.
Я же не Витёк, ты мне политбюро-то не включай.
Vitek... you didn't get it.
Витек, ты не понял. Давай рассказывай.
- Our Vitek wants to have circumcision.
- Витек наш обрезание хочет делать. А может, и хочу.
Vitek, how could you?
Витек, как ты можешь?
- Vitek, turn on the navigation!
- Витёк, включи навигацию! - Есть!
- And what if he kills you or Vitek?
А если он тебя? Или Витьку?
Tomas Vitek just popped up on the radar.
Томаш Витек объявился.
Tomas Vitek...
Томаш Витек...
We've got eyes on Vitek and two others.
Мы наблюдаем за Витеком и ещё двумя.
Look, you knew I wasn't gonna risk losing Vitek.
Слушай, ты же понимаешь, что я не мог упустить Витека.
Tomas Vitek and Jimmy Dunne drove around the city a couple times, in what was either a mobile meeting, an attempt at counter surveillance, or both.
Томаш Витек и Джимми Данн пару раз прокатились вокруг города, так что это была или мобильная встреча, или попытка уйти от слежки, или то и другое.
So we take Vitek before he's in the wind again, because him we know about.
Так что нам надо взять Витека до того, как он снова исчезнет, потому что он у нас на крючке.
Don't leave it to Vitek's clowns.
Не надейся на клоунов Витека.
By Carlos Mejia... Using weapons bought... From Tomas Vitek.
Карлосом Мехия... оружием, что было куплено... у Томаша Витека.
Was Tomas Vitek your only target in Montreal?
Вашей целью в Монреале был только Томаш Витек?
To draw fire so you guys could take Vitek to the safe house.
Принял огонь, чтобы вы смогли отвезти Витека в безопасное место.
Everyone, watch Vitek's back!
Всем страховать Витьку.
Tomas Vitek.
Томаш Витек.
Where's Vitek?
Где Витек?