Vou Çeviri Rusça
5 parallel translation
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
Vou para o Lago Tahoe this weekend.
Я на озеро Тахо собиралась.
Vou dar uma volta em torno da pista de dança Troca rápida no banheiro, e depois chegar a tempo na preparação para a pré-visualização de moda.
Я поверчусь на танцполе, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
"você me trair, eu vou perseguir você até morrermos."
"voce me trair, eu vou perseguir voce ate morrermos"