Walter Çeviri Rusça
6,058 parallel translation
Walter!
Уолтер!
Calculate fast, Walter!
Считай быстрее, Уолтер!
Walter's safe.
Уолтер в безопасности.
Walter?
Уолтер?
That's not the Walter O'Brien I remember.
Это не тот Уолтер О'Брайен, которого я помню.
Walter, do I want to hear the stats on how this might turn out?
Уолтер, хочу ли я слышать статистику о том, как это все может оберуться?
Walter, if my life is in the hands of this Collins guy,
Уолтер, моя жизнь в руках этого парня Коллинза.
Walter, Pipe 6, Chamber 19-A.
Уолтер, труба 6, камера 19-А
Walter's trying to repair his youth through your son.
Уолтер пытается исправить своё детство через твоего сына.
No, he cares about Ralph, and Ralph is crazy about Walter.
Нет, он заботится о Ральфе, и Ральф без ума от Уолтера
Walter's the Pied Piper of geniuses.
Уолтер - Крысолов для гениев
Walter would never do something like that.
Уолтер никогда бы так не поступил.
- Walter!
- Уолтер!
Why you looking at me like that, Walter?
Уолтер, почему ты на меня так смотришь?
I know Walter found out that I set this whole thing up.
Я знаю, что Уолтер выяснил, что это я все подстроил.
Walter, how do you stand for such intellectual inferiors?
Уолтер, как ты терпишь таких интелектуально ущербных?
Do you think I'm afraid to die, Walter?
Ты думаешь, я боюсь умереть, Уолтер?
Walter, that's it.
Уолтер, это все.
Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter.
Может увидимся на дне кроличьей норы, Уолтер.
It involves going to Walter Gillis.
Он включает поход к Уолтеру Гиллису.
Walter, I understand how you must feel.
Уолтер, я понимаю, что вы чувствуете.
- Walter...
– Уолтер...
Walter, if you don't want to do this, I get it.
Уолтер, если вы откажетесь, я пойму.
Walter Gillis.
Уолтер Гиллис.
Of course, Walter Gillis.
Ну конечно, Уолтер Гиллис.
My name is Walter O'Brien.
Меня зовут Уолтер О'Брайен.
Walter, come on... you waited till the last minute to tell him about this?
Уолтер, ну же... ты до последнего ждал, чтобы рассказать ему?
There's enough time for her to both, Walter.
У неё хватит времени на все, Уолтер.
Walter.
Уолтер.
Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter.
Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера
No, I've seen you after a two-day crap bender. You get nuts and lose judgment, and I do not trust you doubling down on Walter's freedom.
Нет, я видела тебя после двухдневной дерьмовой игры ты слетаешь с катушек и не способен трезво мыслить и я не могу доверить тебе поставить на кон свободу Уолтера
Why do you think only Walter can solve this?
Почему ты считаешь, что только Уолтер может это выянсить?
If we bail Walter out without figuring out who set him up, he's just gonna go to trial eventually and get convicted.
Если мы заплатим залог за Уолтера, не узнав, кто его подставил, то он просто в конце концов предстанет перед судом и ему будет предъявлено обвинение.
You guys have been without Walter ten minutes, and you're already at each other's throats.
Ребята, вы без Уолтера всего 10 минут, а уже готовы друг другу глотки повырывать.
If you and I can somehow see the surveillance footage outside our suite, maybe we'll spot who planted that money in Walter's bag.
Если нам с тобой удастся просмотреть запись с камер наблюдения из коридора возле нашего люкса, может, мы заметим того, кто подкинул эти деньги в сумку Уолтера.
Whoever framed Walter is desperate enough to fudge film and then give it to the cops.
Тот, кто подставил Уолтера, кто бы это ни был, отчаян настолько, что ему хватило смелости фальсифицировать запись и отдать её полиции.
All new games are starting, and they're gonna be over past 5 : 00, which is too late to bail Walter out.
Все начинающиеся сейчас игры закончатся уже после пяти, а это слишком поздно, чтобы внести залог за Уолтера
This wasn't intentional, Walter.
Я не хотел этого, Уолтер.
The potentialities of exonerating Walter are terrible.
Шансы реабилитировать Уолтера ужасны.
We've already let Walter down once.
Один раз мы Уолтера уже подвели.
Are you our new Walter?
Ты наш новый Уолтер?
If we can prove he was in the red, it might establish motive to frame Walter.
Если мы сможем доказать, что он был в красном, Это могло бы установить мотив Волтер
That is an interesting theory, but we can't hack into Connelly's financial records because Walter just had to go and install his security overlay.
Это интересная теория, но мы не сможем просто так взломать финансовые записи Коннелли потому что, Уолтер устанавливал его систему безопасности.
Uh-uh. - No, it's Walter software.
Не наше, а Уолтера.
Walter, you're out?
Уолтер, ты на свободе?
Go, go, go! Walter, how did you get out?
Уолтер, как ты выбрался?
Walter called.
Уолтер позвонил.
Walter figured it out?
Уолтер все понял?
Remember when you wouldn't apologize to Walter?
Помните, Вы не хотели извиняться перед Уолтером?
For the record, you were a great Walter.
И на заметку, из тебя вышел неплохой Уолтер.
It's not exactly Walter's.
Это не совсем Уолтер.