Wb Çeviri Rusça
27 parallel translation
- No, WB Yeats, the poet.
- Нет, У.Б.Йейтс, поэт.
It's time we ditched the WB and concentrate on features.
Пришло время бросить телевидение и выходить на большой экран.
You've got the wrong guys! Doesn't anybody watch the WB?
Bы схватили нe тeх, ктo вам нужeн!
When you look at what we're going to study- - Things like the films of Keanu Reeves, the rise of the WB and why reality-TV shows are bad for the soul....
И если взглянуть на тот материал, который мы собираемся изучить - например, фильмы Кеану Ривза, восход WB, и почему реалити-шоу действительно плохo для души...
Do you know much she's getting paid to play that slutty neighbor on the WB?
Знаешь, сколько ей платят за роль этой шлюхи на канале WB?
Until later, this is Jim Smith reporting for WB 56, 10 : 00 news.
Я - Джим Смит, 10-тичасовые новости на канале "Дабл-ю-Би-56".
Look, our boy done good, huh? Who'd have thunk that little movie he made would get turned into the new hit teen soap for the WB.
Кто бы мог подумать, что тот маленький фильм, который он снял, превратится в новый подростковый сериальный хит на WB?
George WB.
Джордж Буш.
IMF-WB SUMMIT BEGINS TODAY IN A BESIEGED MADRID
IMF-WB SUMMIT НАЧНЕТСЯ СЕГОДНЯ В ОСАЖДЕННОМ МАДРИДЕ
AGAINST THE IMF-WB ANOTHER WORLD IS POSSIBLE
ПРОТИВ IMF-WB ИНОЙ МИР ВОЗМОЖЕН
- WB Yeats.
- В.Б. Йейтс
Blessed is the fruit of thy womb, jesus. Blessed is the fruit of thy wb, jesus.
И благословен плод чрева Твоего Иисус.
- I mean, seriously, how many opportunities do you have come knocking at your window every day, WB?
У тебя от предложений отбоя нет?
WB!
Вундеркинд!
No, I want to do it, but I didn't want you to think that I put WB up to it or something.
Нет, хочу. Но не думайте, что я его заставил.
Listen, nobody puts WB up to anything, not even me.
Его никто не может заставить. Даже я.
Until WB showed up.
Пока не появился Вундеркинд.
Guess I know why you call him WB.
Потому и зовете его Вундеркиндом.
Couple years ago, WB lost his wife and son in a horrible car accident.
Пару лет назад он потерял жену и сына в ужасной автоаварии.
WB might be crazy, D, but he knows what he's doing.
Он чокнутый, но знает, что делает.
Hey, WB, somebody wants to wish us farewell when we go to France.
Привет, Вундеркинд. Кое-кто хочет с нами попрощаться.
Look at WB.
Привет, Вундеркинд.
WB, what's poppin', baby?
Не может быть. - Как дела, милый?
WB, what are you doing?
Вы что делаете?
Oh, which one of y'all want a lap dance, because WB just hit the ATM.
Кто из вас хочет приватный танец, потому что УБ достал бабло.
By the time this knee is fixed, I'm gonna look like the WB frog, you know?
Пока моё колено заживёт помните?
- Lot more fun than the late poems of WB Yeats.
- Намного интереснее, чем поздняя поэзия У. Б. Йейтса.