We're here to rescue you Çeviri Rusça
20 parallel translation
We're here to rescue you.
Мы здесь, чтобы спасти вас.
- We're here to rescue you.
- Мы здесь чтобы спасти Вас.
- We're here to rescue you.
- Мы пришли тебя спасти.
We're here to rescue you!
Мы здесь чтоб спасти тебя!
We're here to rescue you.
Мы пришли спасти вас.
We're here to rescue you all!
Мы прилетели, чтoбы спасти вас всех!
Rusty and Cappie, we're here to rescue you!
Расти и Кэппи, мы пришли спасти вас!
We're here to rescue you.
Дог, не отвлекайся!
We're here to save you! Rescue accomplished!
Валим, пока не вернулись твои тюремщики
Leela, don't worry, we're here to rescue you!
Лила, не волнуйся, мы здесь, что бы спасти тебя!
Rupert, yes, we're here to rescue you!
Руперт, мы здесь чтобы спасти тебя!
We're here to rescue you.
Мы здесь, чтобы спасти тебя.
We're here to rescue you!
Мы прилетели спасти тебя!
We're here to rescue you.
Мы здесь, что бы спасти вас.
We're here to rescue you.
Мы пришли спасти тебя.
We're here to rescue you!
Мы здесь, чтобы спасти тебя.
We're here to rescue you, so let's go.
Мы пришли спасти тебя, так что пошли.
We're here to rescue you.
Мы пришли тебя спасти.
You know, if La Llorona is here to rescue Amaru, we're in deep shit.
Если Плакальщица спасает Амару, мы в жопе.
We're here to, uh... rescue you?
Мы здесь, чтобы, э-э... спасти вас?