English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We got a live one

We got a live one Çeviri Rusça

52 parallel translation
Lewis we got a live one here.
Луис,.. у нас тут живые.
We got a live one! You're gonna be all right.
Все нормально, все будет хорошо!
Oh, we got a live one here.
Угонщики, вот где они, блядь.
We got a live one, boys.
- Ребята, сейчас будет интересно.
Hey, we got a live one.
- Эй, у нас еще один живчик.
- I said we got a live one.
- Начинается.
Looks like we got a live one.
Похоже, у нас тут есть один живой.
We got a live one.
Один на ходу.
Look at this. We got a live one, sir.
- Смотрите, какая жизнерадостная.
We got a live one here.
Там есть живой.
We got a live one!
Там живой!
We got a live one.
Один живой.
We got a live one, men!
Мы взяли одного живым!
We got a live one! On fire!
Пожар!
We got a live one.
У нас звонок.
We got a live one on Mark.
Похоже, Марк заполнил контейнер.
Hey, Gerty, looks like we got a live one out on Matthew.
Эй, Герти,.. ... кажется, Мэтью не пополняет контейнер.
Corpsman, we got a live one here.
Санитар! Тут живой один.
We got a live one.
Есть прямо сейчас.
Oh, we got a live one.
Да он прям репортёр.
- Cap, we got a live one.
- Капитан, нашли живую.
Looks like we got a live one.
Смотрите, похоже один выжил.
We got a live one here.
Здесь есть один живой.
Well, we got a live one.
У нас тут живчик.
I think we got a live one.
У нас проблема.
Yeah, we got a live one.
Да. нам попался юморист.
We got a live one.
Один выживший.
We got a live one!
Живем один раз!
Fellas, we got a live one here.
Ребят, у вас тут один живой.
We got a live one.
Нам повезло.
Billy : We got a live one here.
We got a live one here.
Ooh, we got a live one.
Ухх, у нас тут живчик.
Heads up, we got a live one.
Внимание, у нас тут живой.
Ooh, we got a live one!
Видим один в прямом эфире!
We got a live one!
У нас живой!
Quickly, guys, we got a live one counting on us.
Быстрее, ребята, от нас зависит жизнь ребенка.
- We got a live one here tonight, boys! - Please, please, guys.
- Свежее мясо, парни.
[electrical crackling] EMT : We got a live one!
— У нас тут живой!
Hey, we got a live one.
Эй, у нас гости.
Captain, we've got a live one on the run.
Капитан, какой-то парень спасается бегством.
Hey, we've got a live one here.
Хей, у нас здесь есть еще один живой.
We've got a live one here.
У нас тут один живой.
We got a live one.
У нас живой.
We've got a live one.
У нас тут бродяга
Lookout Jay, we've got a live one.
Гляньте-ка, у нас тут хвастун объявился.
Oh, looks like we got a real live one, and by alive, I mean barely alive.
У нас тут настоящие живые девки. И не просто живые, а полуживые.
We got a live one.
Нам попался живчик.
We've got a live one!
У нас всего одна жизнь!
We got us a live one.
У нас тут один живучий.
Looks like we've got a live one.
Похоже, нам скучать не придётся.
We got us a live one?
Этот боевой, ага?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]