English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We know who he is

We know who he is Çeviri Rusça

188 parallel translation
At least we know who he is.
По крайней мере, мы знаем, кто он.
WE KNOW WHO HE IS,
Мы установили его личность.
Benedict can do anything. But we know who he is.
Бенедикт может сделать все что угодно.
- We know who he is.
Мы знаем, кто он такой.
We know who he is!
Мы знаем, кто он такой!
We know who he is. - Some of us better than others.
Мы знаем, кто он, некоторые из нас лучше других.
Oh, until we know who he is, whether or not, he telling the truth. We keep doing, what we are doing.
Слушай, пока мы не узнаем, кто он, и говорит ли он правду, придётся продолжать всё в том же духе.
- Do we know who he is?
Известно, кто он?
We know who he is.
Чэд, твой коктейль. Мы знаем, кто он.
We know who he is.
Мы же знаем, кто он.
we know who he is.
Мы в курсе.
- How will we know who he is?
- А как мы его узнаем?
We have the right to know who he is.
У нас есть право знать кто ты.
- We don't know who he is.
Я же сказала, что не знаю его.
We don't know who he is! And who we are protecting him from?
Мы не знаем, кто он на самом деле!
We need to know who he is and what he is doing here.
Мы должны знать, кто он такой и что здесь делает.
So who is he, this partner we didn't know we had?
И кто же он, этот партнер, о существовании которого мы не имели ни малейшего представления?
He called and we met. He let me know it would be better if I didn't see you again. Who is it?
Он пoзвoнил мне пo телефoну, мы встpетились, и oн дал мне пoнять, чтo мне не следует бoльше с тoбoй встpечаться.
And we know, how it always was, what fate is strongest, who lives by other rules, and who dies young He doesn't remember the word "yes" and the word "no",
И мы знаем, что так было всегда, что Судьбою больше любим, кто живет по законам другим, и кому умирать молодым
We know who and where he is! We're on our way right now.
Мы знаем, кто он, и где находится!
We still don't know who he is.
У меня по-прежнему чешутся руки.
We don't know who he is. He.... He disappeared.
ћы не знаем, кто он. ќн... ќн исчез.
What do you mean he - We don't know who he is.
Он сказал арест. Что значит, он...
"but with the means we have today to locate and recognize new Prousts and new Becketts." That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who is completely unimaginable since we don't know what kind of innovation he would bring - he would emit some kind of sound if... Parnet : if you passed it over his head...
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Да, но мы не знаем, как он выглядит, и где он находится.
We just don't know who he is.
... мы только не знаем, кто он.
We stop by, and of course no one there watches High School High, so they don't know who he is.
Мы останавливаемся, и, конечно, никто там не смотрит "Беспредел в средней школе", поэтому они не знают, кто он.
- We don't know who he is.
- Мы не знаем, кто он.
No matter who Noir is, we know that he's coming.
Не имеет значения, кто такие "Нуар", мы знаем, что они скоро нападут.
And we have this passion for each other that's... I'm jealous. You need to be old enough to know who you are and what you want and who he is.
Надо повзрослеть, понять, чего тебе надо в жизни, и кем станет он.
If we were in Helstone, the world would know who he is.
Если бы мы жили в Хелстоне, люди бы его узнали.
We don't need to know who he is ; we know where he is.
Нам не нужно знать, кто это мы знаем, где он
Do we even know who he is?
А тело опознали?
Doctor, if I'm right and Monk is out there... and he doesn't know who he is, what can we expect?
Доктор, если я прав, и Монк где-то там... и он не знает, кто он на самом деле, чего нам ожидать?
We don't know who he is, but because we are forced to assume the murderer's position, in a way we don't know who we are.
Мы не знаем, кто это, и потому, что мы вынуждены занять позицию убийцы, в определенном смысле мы не знаем и кто мы сами.
Given that we don't know who he is, the next question is, what's his objective?
Пускай мы не можем выяснить его имя... Но какова его цель?
We must know who he is.
Мы должны знать, кто он.
- The plotters know who he is, and now I can show so do we.
Заговорщики знали, кто он такой, а теперь я могу доказать, что и мы тоже знаем.
We don't know who he is.
Нам неизвестно, кто это.
We don't know where the boy is, but Roque said he'd go to the wake of that boy who was killed.
Мы не знаем, где он, но Роки сказал, что он поедет на поминки этого мальчика, который был убит.
We don't even know who he is.
Мы даже не знаем, кто он.
... We don't know who he is... Excuse me!
... без какой-то причины, извини.
Good, we all know who he is, so wewon't waste time explaining it to each other.
Хорошо, мы все знаем, кто он, так что мы не будем тратить время объясняя друг другу.
We don't know anything about who he is, so that's what we're calling him.
Ал?
But we don't even know who he is.
Но мы даже не знаем, кто это.
We don't know who he is yet, Or who he's going to be.
Мы еще не знаем, кто он такой или кем он станет.
uh, what he is, is useless until we know who he is.
И все это в целом неважно, пока мы не знаем, кто он такой.
But we do know that bun is in the picture, and that she possibly holds the key to not only who Darryl Van Horne is, but what the hell he's doing here, and, you k I would ask her, but she's in a coma.
Но мы знаем, что Бан есть на фотографии, и что она, возможно, является ключом к разгадке не только тайны личности Деррила Ван Хорна, но и того, какого черта он здесь делает, и, знаешь, я бы ее спросила, но она в коме.
We actually find a witness to our murder, We don't know who he is, and he doesn't remember what he saw.
В кои-то веки у нас есть свидетель убийства, но мы не знаем, кто он такой, а он не помнит, что он видел
And we can't do that if we don't know who the hell he is.
А мы не сможем этого сделать, пока не узнаем кто он, черт возьми, такой.
We just need to know, who the hell he is and where the hell he's at.
Нам достаточно знать. Кто, черт возьми, он такой, и, черт возьми, где он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]