Wedeck Çeviri Rusça
46 parallel translation
Get Wedeck.
Позови Ведека.
Wedeck's testifying in these hearings.
Уэдэк дает показания на этих слушаниях.
Wedeck thinks he needs it for his senate testimony.
Уэдэк считает, что это потребуется для показаний в сенате.
You know, I've never seen Wedeck with a stick so far up his ass.
Знаешь, еще никогда не видел Уэдека таким.
Bonus points if we can find something that gives Wedeck extra ammo in Washington.
Дополнительные очки, если мы сможем найти что-то, что добавит Уэдэку весу в Вашингтоне.
Mr. Wedeck?
Мистер Уэдэк.
Then we'll hear from Stanford Wedeck, field director of the FBI's Los Angeles office.
После чего мы выслушаем Стэнфорда Уэдэка, начальника отдела ФБР в Лос-Анджелесе.
Agent Wedeck is currently running an interesting investigation that has diverged significantly from the methodology employed by the rest of the bureau.
Агент Уэдэк ведёт сейчас интересное расследование, которое сильно отклоняется от методики, используемой другими
Agent Wedeck. Still, if your entire investigation is bottomed on what this one agent saw...
И, если ваше расследование отталкивается от того, что видел этот агент...
Mr. Wedeck. The point being, I'm the one heading up the investigation.
Суть в том, что я руковожу расследованием.
- Where the hell is Wedeck?
- Где, черт возьми, Уэдэк?
- Janis, this is Wedeck.
- Дженис, это Уэдэк.
Well, Wedeck told us to go home.
Хорошо, Ведек сказал нам идти по домам.
Wedeck and Demetri killed two of them.
Уэдек и Деметри убили двоих из них.
Wedeck's gonna be pissed.
Уэдэк разозлится.
"Why aren't they in jail?" Wedeck.
Почему они не в тюрьме? Ведек.
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,..... I will accept your disingenuous offer.
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение.
Wedeck's orders.
Приказы Ведека.
Wedeck's orders.
Приказ Ведека.
Wedeck.
. Уэдек.
Wedeck offered me a position on the dhs counterterrorism task force.
Вэдек предложил мне должность в контр-террористической группе Министерства национальной безопасности.
Sorry, Assistant Director Wedeck.
Прошу прощения, заместитель директора Вэдек.
- Whatever, but you gotta take it up with Wedeck and get it approved.
- Как бы там ни было, ты должен пойти с этим к Вэдеку и получить его согласие.
Assistant director Wedeck?
Заместитель директора Вэдек?
( Wedeck ) Vreede, I want you to find that gun.
Фриди, я хочу, чтоб ты нашел пистолет.
( Wedeck ) Charlie, you're doing really good.
( Уэдек ) Чарли, у тебя правда хорошо получается.
( Wedeck ) And then what happened?
( Уэдек ) И что потом?
( Wedeck ) I hate those.
( смеется ) Зеленые.
( Wedeck ) Mark's gonna meet Frost in Union Station like the drawing said, but I want him covered.
( Уэдэк ) Марк собирается встретиться с Фростом на Юнион Стэйшен. Все будет так как надо, Но я хочу чтобы он был под прикрытием.
Figueroa. ( Wedeck ) He just said "Figueroa."
"Фигероа" ( Уэдэк ) Он только что сказал "Фигероа"
( Wedeck ) Time is the one thing we don't have.
( Уэдэк ) Время - это то, чего у нас нет
( Wedeck ) What's he doing?
Какого черта..
( Wedeck ) What the hell is going on out there?
( Уэдэк ) Какого черта там происходит?
( Wedeck ) Any luck finding Mark?
( Уэдек ) Есть успехи в поисках Марка?
( Ring ) Wedeck.
( звонок ) Уэдек.
I'm here at the request of our mutual friend Stanford Wedeck.
Я здесь по просьбе нашего общего друга Cтенфорда Вэдека. Ты Малик?
That time... you were in Washington with Wedeck, and you needed me to get... The Geyer file for you.
В тот раз... ты был в Вашингтоне с Вэдеком, и ты хотел, чтобы я достала...
Get Wedeck. Suspects are on the move.
Подозреваемые начали движение.
Isn't that why Wedeck sent you to me?
Разве не поэтому Вэдек прислал тебя ко мне?
You know what's supposed to happen to mark, and there's--and there's Janis, and there's wedeck- - for once, baby, can this just be about you and me?
Ты знаешь что должно произойти с Марком, и есть... есть Джэнис, есть Вэдек... Хоть раз, милый, можем мы думать только о нас двоих?
I'm gonna meet Stanford wedeck and Janis Hawk Wait, wait, wait, wait, wait.
- Я встречусь со Стэнфордом Вэдеком и Джэнис Хоук, - Погоди, погоди.
I appreciate the call, assistant director wedeck.
Я ценю этот звонок, заместитель директора Вэдек.
Assistant director Stanford wedeck for vice president clemente.
Заместитель директора Стэнфорд Вэдек. Соедините с вице-президентом Клементе.
Wedeck pulled some kind of rabbit.
Уэдэк сотворил своего рода чудо.
( Wedeck ) Bishop one, how's it going?
( Уэдек ) Бишоп Один, как там дела?