Westcott Çeviri Rusça
62 parallel translation
The class valedictorian, Miss Ruth Westcott.
Той, которая произнесет речь от лица выпускников - мисс Рут Весткотт.
Bumped into a kid I haven't seen in 10 years, Ruth Westcott.
Столкнулась с одноклассницей, которую не видела 10 лет. Рут Весткотт.
I'm sure that was right, Miss Westcott.
Уверена, что вы поступили правильно, мисс Весткотт...
Miss Westcott, take him over to Harlow's toy department and get him the biggest, finest yacht you can find.
Мисс Весткотт,... отведите его... в "детский мир" и купите ему самую большую яхту, какая там будет.
Uh, Mr. Westcott and his wife, Candice.
А, Мистер Вестскотт и его жена, Кэндис.
Simon Westcott.
Саймон Вестскотт.
Isn't it nice of Officer Westcott to drop by so early and have breakfast with us?
Правда здорово, что офицер Уэскотт решил заскочить так рано, и позавтракать с нами?
- Officer Lance Westcott, please.
- Офицера Лэнса Уэскотта, пожалуйста.
Officer Westcott.
Офицер Уэскотт.
It was very popular and in fact Wolverhampton Wanderers, they had a striker in the late'40s called Dennis Westcott and the manager, the manager of Wolverhampton Wanderers,
Именно это он говорил дамам, да? Это было очень популярно и, кстати, у футбольного клуба Вулверхэмптон Уондерерс был бомбардир в конце 40-х, которого звали Деннис Уэсткотт, и менеджер Вулверхэмптон Уондерерс...
Georgie Westcott, I live across there.
Джорджи Вескот, я живу вон там.
Georgie Westcott.
Джорджи Вескот.
When Fidel went to interview Georgie Westcott, there was no answer, so why is she now watching us from behind her net curtains? Another question.
Другой вопрос.
Miss Westcott, have you ever heard the name Rose Duchamp?
Мисс Вескот, вы когда-нибудь слышали имя Роз Дюшамп?
He didn't bark when we went to see Georgie Westcott just now, cos he'd seen us once today already.
Он не лаял, когда мы недавно заходили к Джорджи Вескот, потому что уже видел нас сегодня.
In one hour, only I've to go and pick up Georgie Westcott first, so I'll see you there.
Через час, сначала мне надо будет заехать за Джорджи Вескотт, так что встретимся там.
But can we be sure that it was Rose's criminal ex-lover that murdered her, and not the lascivious boss, or the cranky neighbour, Jacko Gardiner, or the somewhat resentful friend, Georgie Westcott?
Но можем ли мы быть уверены, что Роз убил бывший любовник, тот преступник, а не её похотливый босс или раздражённый сосед Жако Гардинер, или её несколько обиженная подруга, Джорджи Вескотт?
Oh, this weather... it always reminds me of early Septembers in Westcott Beach.
О, эта погода.... Она всегда напоминает мне начало сентября на пляже Уэсткотт.
This is our arms dealer, Agah Bayar, arriving at the Westcott Hotel 45 minutes after he left Dulles.
Это наш торговец оружием Ага Байяр, появился в отеле Уэскткотт через 45 минут после выезда из аэропорта.
Your girlfriend's staying at the Westcott.
Твоя подруга остановилась в Вескоте.
She was booked at the Westcott for the rest of the week, but checked out early.
Она забронировала номер в Вескоте для отдыха на неделю, но выписалась раньше.
I left my luggage at the Westcott.
Я оставила свой багаж в Весткоте.
I.J.I. It means something to Captain Westcott.
I.J.I. Это что-то значит для капитана Уэсткотта.
Are we going on patrol tonight, Captain Westcott?
Мы едем в патруль сегодня вечером, капитан Уэсткотт?
Captain Westcott?
Капитан Уэсткотт?
No, I meant where is Captain Westcott, other than at the forefront of your mind?
Нет, я имел в виду, где капитан Вескотт? Ну, помимо твоей головы, конечно.
Ducky, I sent home plenty of marines like Westcott, and-and I knew their heads weren't right.
Даки, я отправил домой достаточно таких морпехов, как Вескотт, и-и я знал, что с их головой было не все в порядке.
I tried to catch Westcott.
Я попытался помочь Вескотту.
I'm asking about what would help Westcott.
Я спрашиваю о том, что могло бы помочь Уэскотту.
Yeah, so would I, so would Westcott.
Да, как и я, как и Уэскотт.
Hey, boss, sketch artist said Westcott gave her a good amount of detail.
Эй, босс, художник сказал, что Уэсткотт дал её очень детальное описание.
Westcott... you're alive.
Уэсткотт... вы живы.
Westcott?
Уэскотт?
Captain Joe Westcott, Sir.
Капитан Джо Уэсткотт, сэр.
Captain Joseph Westcott and Lieutenant Michael Torres were close.
Капитан Джозеф Уэсткотт и лейтенант Майкл Торрес были близки.
And, uh, Captain Westcott his third before his release for medical discharge eight months ago.
У капитана Уэсткотта их было три, до его увольнения по состоянию здоровья восемь месяцев назад.
Doesn't match Westcott, either.
И он не соответствует Уэсткотту.
Looks like Captain Westcott's height and build.
По росту и строению похож на капитана Уэсткотта.
That's what all the guys in the unit called Joe Westcott.
Так ребята в отряде называли Джо Уэсткотта.
What about Captain Westcott?
А что с капитаном Уэсткоттом?
Gibbs, there is a visitor downstairs for Captain Westcott.
Гиббс, здесь внизу посетитель к капитану Уэсткотту.
Sergeant Westcott.
- Сержант Уэсткотт.
Yeah. Yeah, but faces or no faces, Gibbs, our findings do not match up with Captain Westcott's story.
Но, с лицом или без лица, Гиббс, наши выводы не совпадают с рассказом капитана Уэскткотта.
Captain Westcott.
Капитан Уэскткотт.
Westcott!
Уэскткотт!
So has Captain Westcott.
- Есть капитан Уэскотт.
It means something to Captain Westcott.
Это что-то значит для капитана Уэсткотта.
Too close to Westcott, for sure.
Переживает за Уэсткотта, конечно.
That's the same guy in Westcott's sketch.
Это тот парень из рисунка Уэсткотта.
On Captain Westcott's jacket.
На капитане Уэсткотте куртка.
I should have informed you that Officer Westcott was gonna be spending the evening. I'm sorry.
Прости.