Whaddaya Çeviri Rusça
79 parallel translation
Whaddaya mean?
То есть? ...
Whaddaya mean, who is it?
Что значит?
Hey, whaddaya doing'?
Э, в чём дело?
Whaddaya say?
Что скажешь?
Whaddaya say?
Что скажете?
I'm going to look this good from now on. - Whaddaya say, Ed?
Я теперь всегда так буду выглядеть.
Whaddaya say we spin that roulette wheel while we're there?
Сыграем в рулетку?
Whaddaya think?
Что ты об этом думаешь?
Whaddaya think he's spying on, your chickpeas?
И за чем он шпионит, за твоим горошком?
- Whaddaya say, LT?
Что вы сказали, лейтенант?
Whaddaya say?
Что ты сказал?
So whaddaya think, Bob?
Что думаешь, Боб?
I hoped you'd put me on that chopper with King. Whaddaya say, chief-a-rooney?
Может ты меня отпустишь на этот вертолет вместе с Кингом?
Whaddaya got?
Что у нас там?
Whaddaya say we get a suite at the Carlyle?
Снимем номер в Carlyle, что скажешь?
Whaddaya want?
Чего ты хочешь?
Whaddaya got? You got something in there?
У тебя там что-то есть?
Whaddaya talking about?
О чём ты говоришь?
Oh, whaddaya doing in there all day, hey?
Эй, чем ты весь день занималась?
Whaddaya talking about condition?
О каком положении ты говоришь?
Whaddaya saying?
О чём ты?
Whaddaya kidding me?
Смеёшься?
Whaddaya waiting for?
Чего же ты ждешь?
Whaddaya talkng about?
О чем это ты?
C'mon, whaddaya talking about.
Да брось, не говори глупостей.
Whaddaya say, Harry.
Как скажешь, Гарри.
Whaddaya say, Boyce.
Как скажешь, Бойс.
Whaddaya mean?
Что это значит?
Whaddaya saying, beer?
Да что ты говоришь, пиво?
Whaddaya giving me this shit for?
На хрена ты суешь мне это дерьмо?
Whaddaya doing?
- Что вы делаете?
Whaddaya showing us here?
- Так что ты нам хочешь показать?
Whaddaya say Joe?
О чем ты, Джо?
- Whaddaya say?
- Что скажешь?
Whaddaya think?
Что скажешь?
Whaddaya want?
Чего ты желаешь?
Well, whaddaya know?
Кого я вижу.
Whaddaya mean?
Это ты к чему?
- Whaddaya mean?
- Это ты о чем?
- Whaddaya mean?
- В смысле?
Whaddaya know about that girl Samantha Kozak?
Ты мог бы мне что-нибудь сказать о девушке по имени Саманта Козак?
- Whaddaya mean?
- Ты это о чем?
Whaddaya mean?
Ты о чем это?
So, after you pass the sacred snake blood test, whaddaya get?
А что дается за испытание кровью змеи?
Whaddaya think?
Что думаешь?
So... whaddaya think?
Ну... что думаешь?
Whaddaya need lookouts and runners for if the shit is legal?
А зачем кому-то стоять на стреме или бегать за товаром, если дерьмо в законе?
Whaddaya need?
Что тебе?
Whaddaya say guys, wanna pull another job?
Так вы хотите совершить ограбление?
Whaddaya got?
Что тут у тебя?
Whaddaya want? Here we go, baby.
Давай, детка.