What's Çeviri Rusça
343,111 parallel translation
She knows what she's talking about.
Она знает, о чём говорит.
Uh, well what Sara means is there's a radiation leak.
Сара хочет сказать, что в нём утечка радиации.
You want to tell me what's going on?
Ты не хочешь сказать мне, что с тобой происходит?
Please say you'll do this for me,'cause I don't know what's gonna happen to me... if you don't.
Только скажи, что ты согласен мне помочь, потому что я не знаю, что со мной будет, если ты... мне не поможешь.
What's going on?
Что происходит?
I thought that's what we worked out.
Я думал, мы об этом и договорились.
That's what we do.
Такие уж у нас отношения.
Listen, I don't know what's going on in here, but I'm leaving.
Знаете, я не знаю, в чём тут дело, но я ухожу.
That's just what you did.
Это ты и делал.
That's what O.G. got, so he switched from playing tournaments to streaming.
Это и было у Оу.Джи. поэтому он переключился с игр на турнирах на стриминг.
What's so special about that one?
Что в этой такого особенного?
that's not what happened.
Этого не было.
What's so special about this building?
Что такого особенного в этом здании?
Speaking of whom, what's up g-hive?
Кстати о них, чё как Джи-улей?
Here's what to look for.
Вот на что стоит смотреть.
- What's the best type of shirt collar?
Какой лучший тип воротника?
When people say, "what's up?"
А когда говорят : "Чё как?"
I have no idea what that means, but it's still pretty cool.
Понятие не имею, что это значит, но это круто.
- What's in the yogurt?
– Как обычно.
So I guess what I'm trying to say is let's go get drunk.
Наверное, я пытаюсь сказать – пойдёмте выпьем.
Bullet tornado, that's what I said both times.
Пулевое торнадо, так я и сказал оба раза.
If that's what it takes to save Amaya, count me in.
Если этого потребуется, чтобы спасти Амайю, я в деле.
- That's what I was gonna ask.
- Я собирался это спросить.
- Away team, what's your status?
- Каков ваш статус?
What's a little radiation for one half of Firestorm?
Какой вред от радиации для половины Огненного Шторма?
- Shouldn't Raymond be back from returning Tolkien to his regiment? Ray. What's your 20?
Рэй, где ты?
- What's going on? - It's the result of us interacting with our previous selves.
- Это результат нашего взаимодействия с нами.
- What's your problem?
- Что случилось?
You know, it's true what they say.
Знаете, правда то, что они говорили.
What's a goonie?
Что за "Балбесы"?
What's going on?
Что случилось?
- Hey. - Hey, what's up?
Что случилось?
Honey, what's going on?
Милая, что происходит?
That's not what this is about.
Всё не так, как кажется.
Let's keep a lid on what happened at the sewer pipe call.
Давайте забудем о том, что случилось на вызове с трубами.
What's her name?
Как её зовут?
- Brett, what's going on?
- Брэтт, что происходит?
It's true what they say about you, isn't it?
То, что о вас говорят, правда?
What was that alderman's name from the breakfast thing we did last month?
Как звали председателя с того завтрака в прошлом месяце?
That's what I'm trying to figure out.
Это я и пытаюсь выяснить.
That's not what you were saying earlier today when I was chewing you a new one.
А днём ты не был таким дружелюбным, когда мы шушукались.
What's it mean when there's a four-alarm fire?
Что значит пожар четвёртой степени?
- What's going on?
- Что происходит?
Or, you know, what's left of it.
То, что от него осталось.
Guys, I'm just saying let's not go on the warpath until we know what happened, if anything.
Давайте не будем надумывать, что было, если вообще было.
What do we have on the building's owner?
Что у нас с владельцем?
Uh, yeah, love to, but CPD's new de-escalation protocol means I got to contact my immediate supervisor ASAP, so... it is what it is.
С радостью, но по новым правилам, я должен сообщить начальству. Вот, сообщаю.
That's what planet he's on.
Он видимо там сейчас.
What's in your pocket, Marvin?
Что у вас в кармане, Марвин?
Marvin, what's in your pocket?
Что в кармане?
What's in the needle, Marvin?
Что в шприце, Марвин?
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your favorite color 36
what's up with you 341
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's the catch 161
what's the point 785
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your favorite color 36
what's up with you 341
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's the catch 161
what's the point 785