What's your excuse Çeviri Rusça
198 parallel translation
Well, what's your excuse this time?
Я сгораю от нетерпения услышать вашу версию.
What's your excuse?
А какая у тебя отговорка?
Well, I need the money, but what's your excuse?
Ну, мне-то деньги нужны, а у вас какое оправдание?
Excuse me, what's your name again?
- Прoстите, как Ваше имя-oтчествo?
What's your excuse, Michael?
А у тебя какое оправдание, Майкл?
- Excuse me, Your Honor. - What's your name?
- Простите, ваша честь Как ваше имя?
What ´ s your excuse today?
Мы не должны зависеть оттебя, дорогуша. Что на этот раз?
- I spent my life in a sick bed. What's your excuse?
Я жила на койке, а какое оправдание у тебя?
Excuse me. You know what I just realised? You could do me a big favour and just drop this off at Mr Fielding's office on your way out.
Извините, я только что подумала, что вы могли бы сделать мне одолжение и на выходе подбросить это в офис мистера Филдинга.
What's your excuse?
В чем твое оправдание?
What's your excuse?
А ты что здесь делаешь?
What's your excuse?
Есть возражение?
What's your excuse?
А ты как будешь оправдываться?
Mine's vodka. What's your excuse?
Ну, я хоть водку пила, а ты чего?
What's your excuse?
Что можешь ты сказать в свое оправдание?
What's your excuse?
Нечего сказать?
Excuse me... Ah, your Highness. What's happening?
Единственным недостатком было то, что когда магнит двигался, компасы двигались за ним, и лапутяне понятия не имели, куда их несёт.
What's your excuse?
А как насчёт тебя?
What's your excuse?
Будешь оправдываться? "
What's your excuse?
.. не может. Только ей 70, а ты какого хуя такой бестолковый?
What's your excuse for hanging out with this undesirable?
- А с этим нежелательным элементом, значит, можно?
What's your excuse, stupid?
Какое твоё оправдание, глупец?
So, what's your mama's excuse?
Ну, что твоя мама говорит?
- WHAT'S YOUR EXCUSE? MICHAEL :
- А у тебя какие причины?
It's no excuse, but... so, what, you can't talk to me about your problems?
Хреновое оправдание, но... - А со мной поговорить об этом ты не способна?
What's your excuse?
Какие у вас оправдания?
What's your excuse?
А ты, Елена?
SO WHAT'S YOUR EXCUSE?
Ну, а каково твоё оправдание?
SO WHAT'S YOUR EXCUSE NOW?
А сейчас-то у тебя какие причины?
What's your excuse?
А какое у тебя извинение?
There's no excuse for what Angelus did to her but I'm sorry for your loss.
Нет никакого извинения тому, что сделал с нею Ангелус, но... Я сожалею о твоей утрате.
What's your excuse, run out of muscle?
А ты чего стоишь? Кончились мускулы?
What's your excuse?
А у тебя какое оправдание?
- And what's your excuse, Mr Rocket?
– И каковы ваши оправдания, господин Ракета?
Excuse me. What's your name?
Простите, как вас зовут?
Well, Mayer, what's your excuse?
Ну, Мэйер, а у тебя какая отговорка?
What's your excuse?
- Я занимался. А у тебя какое оправдание?
What's your excuse?
— А какое у вас оправдание?
So what's your excuse?
А что у тебя за причина?
What's your excuse?
А какая у тебя причина?
What's your excuse?
Какое у тебя оправдание?
- What's your excuse?
- Ты на себя посмотри?
What's your excuse?
А ты почему?
What's your excuse?
Твоя отмазка?
What's your excuse, huh?
А вам нет оправдания
What's your excuse?
А какое у тебя оправдание?
What's your excuse for nearly shooting her?
Какое нужно оправдание, чтобы убить её?
What's your excuse?
ну так говори?
And, uh, what's your excuse?
А какое у вас оправдание?
What's your excuse?
А у тебя какое оправдание? Мило!
Excuse me, but what's your iq?
Скажи-ка мне, а какой у тебя IQ?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480