What are they looking for Çeviri Rusça
57 parallel translation
What are they looking for here?
Что они здесь ищут?
Grandpa, what are they looking for?
Дед, а что они ищут?
- They just took three kids away. - What are they looking for?
- Они только что забрали троих.
What are they looking for? Wolves?
Эти люди здесь были?
What are they looking for?
И что они ищут?
- What are they looking for?
- Что же они ищут?
And what are they looking for?
И что они ищут?
- What are they looking for?
Что они ищут?
What are they looking for?
Но что они ищут?
Well, what are they looking for?
Что они ищут?
Hold on, if they found the body, then what are they looking for?
Подожди, если они нашли тело, тогда чего они ищут?
But you know, theoretically, if I were to get into the game... what are they looking for, in the gator department?
Но вот теоретически, если бы я захотел какие там требования к размеру хобота? Понимаешь меня?
So what are they looking for?
Так и что они хотят?
What are they looking for, Mike?
Что они ищут, Майк?
So, what are they looking for?
Так что они ищут?
So, what are they looking for?
И что они ищут?
And what are they looking for?
А чего они ждут?
- What are they looking for?
- Что мы ищем?
If they're not talking about dogs, what are they looking for?
Если они говорят не о собаках, то что разыскивают? Пока не выяснила.
So, the killer gets back in here, but what are they looking for?
Итак, убийца возвращается сюда, но что он ищет?
I mean, what are they looking for?
Я имею в виду, что они ищут?
They've been at it for an hour - what are they looking at?
Целый час в бинокль наблюдают - и что они там рассматривают?
Then they think you are just fine. Just what they been looking for.
Тогда они начинают думать что вы как раз то, что им нужно.
They haven't seen him. So, what exactly are we looking for?
Что конкретно мы ищем?
Look, they are here and they are looking for you. - They already have your family. - What are you talking about?
- Слушайте, они уже здесь и ищут вас.
I think I know what they are looking for.
Думаю, я знаю, чего они ищут.
What the hell are they looking for?
КАКОГО ДЬЯВОЛА ОНИ ТУТ ИЩУТ?
They took that discussion on what it really means to be a woman in today's world and how women are looking for meaning in the world, and strength
Они ушли с головой в обсуждение того, что значит быть женщиной в современном мире. Женщины сейчас пытаются найти своё место в мире, получить больше прав.
I know for them to approve this price, they'll need statistical documentation. What? Why are you looking at me?
Понимаю, чтобы они согласились на эту цену, им потребуется статистика.
What are they looking for?
Что они ищут?
So, what are they looking for?
Так что они искали?
What's the point of looking, they are for fucking.
А чего на них смотреть-то, их драть надо.
Um, you are almost exactly what they're looking for out there.
Вы в точности та, которую тут подыскивают.
There have been rumors saying that Goryeo will become a vassal state of Yuan. What will happen if their princess dies here? This would be the opportunity they are looking for, that would let them swallow Goryeo whole.
как бы захватить Коре. чтобы поработить нас!
Chicks dig hot guys who are willing to get naked for a calendar, but what they're really looking for is a guy who will get naked emotionally.
Девчонки откапывают парней, которые готовы раздеться для календаря, но на самом деле они ищут того, кто готов обнажить душу.
I mean, what the hell are they all looking for?
Я имею ввиду, какого черта они ищут?
What are they doing here? I've been wondering if these Dondoers are looking for him too Why would they look for Dee?
Это их рук дело? то зачем?
Then what are they still looking for?
Тогда что ещё они ищут?
Now, there are many words for what I'm looking for- - rubles, renminbi, baht- - but they all mean money, which rhymes with funny, which you can be if you want.
Мне интересны многие слова : рубли, юани, баты - все это значит деньги, что похоже на слово "веселье", хотя вы не обязаны быть веселыми.
I will create a tracking alert so he returned to the source and we can see what they are looking for.
Я сделаю отслеживающий датчик. Он свяжет нас с источником. И мы узнаем, что они ищут.
What worries me is that people are going to start talking about this, and before you know it, people are looking for freaks and monsters and forgetting what they actually saw.
Меня беспокоит, что люди начали говорить об этом. И как вы знаете, людям мерещатся уроды и чудовища и они забывают, что видели на самом деле.
You know that. What, are they gonna float me for looking?
Что, меня казнят, за то, что подсмотрела?
Those cases... are they what you're looking for?
Эти ящики... ты не их ищешь?
The men where you live grow thousands of roses and they do not find what they are looking for.
На твоей планете люди выращивают в одном саду пять тысяч роз... и не находят того, что ищут...
What they are looking for could be found in a single rose, or a little water.
А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе, в глотке воды...
Two men from the 19th century are wandering around Madrid, we don't know what they're looking for, and you're the only one who has seen them.
Двое мужчин из 19 века свободно ходят по Мадриду, ищут что-то, чего мы не знаем, а вы единственный, кто их видел.
They won't say who they are, or what they're looking for.
Они не скажут кто они такие или зачем пришли.
'What exactly are they looking for?
"Что конкретно они ищут?"
If they are looking to take Harry Rose's crown, then knocking off Cedric Clissold for what amounts to beer money seems a pretty poor way to stake their claim.
Если они хотят получить корону Гарри Роуза, то убийство Седрика Клиссолда за, по сути, деньги на пиво, неудачный способ заявить о себе.
What are they even looking for?
Что они ищут?
Ezra and Caleb are gonna wonder what happened, they're gonna start looking for us.
Эзра и Калеб захотят узнать, что случилось, она начнут нас искать.