What are you looking for Çeviri Rusça
1,246 parallel translation
- What are you looking for?
- Что ты ищешь?
- So, what are you looking for?
- А что тебе нужно.
What are you looking for?
- Что ты ищешь?
What are you looking for?
Что ты ищешь?
- What are you looking for?
Что ты ищешь?
What are you looking for?
Что ты тут ищешь?
What are you looking for?
Что именно вас интересует?
What are you looking for?
Ты что-то ищешь?
What are you looking for?
То, что вы ищете?
NOW, WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
Ну, так чего же ты ищешь?
What are you looking for?
Чего ты хочешь?
What are you looking for?
Что вы ищите?
What are you looking for?
Ты специально устраиваешь неприятности. Вы чего-то ищите?
What are you looking for up there?
Что ты там, наверху, ищешь?
Father Chan. What are you looking for?
Отец Чан, что вы ищете?
- What are you looking for?
- Че ищешь то?
What are you looking for?
На что вы рассчитываете?
And what are you looking for, a professional person?
Кого-нибудь серьезного?
Sorry, what are you looking for?
Простите, но что вы ищите?
Yeah, what are you looking for, anyway?
И вообще, что тьı там ищешь?
What are you looking for?
А ты что ищешь?
What are you looking for?
Ты что ищешь?
What are you looking for from me?
Это все, что он сказал.
What are you looking for?
Что ты там ищешь?
- What are you looking for, Ray?
- Что ты ищешь, Рэй?
What are you looking for? Blood. What?
Значит, он увидел Хендерсона, решил подойти к нему и поздороваться.
What are you looking for?
Что ты ищешь, Эл?
What are you looking for?
Чего Вы тут ищите?
Alfredo, what are you looking for?
Что ты ищешь?
What the hell are you looking for?
Что, чёрт побери, вы ищите?
What are you looking at her for?
А что ты на неё смотришь?
What are you looking at that for, Magnum?
О чем задумался, ковбой?
What are you looking for?
- Что ты ищешь? - Свои сигареты.
- What do you see? - What are we looking for?
- "то ты видела?" его нам бо € тьс €?
What are you looking at him for?
Что вы на него смотрите?
What kind of a girl are you looking for?
- Да. - Какие девушки вам нравятся?
What are you looking for just here in Milton?
И вообще, что ты делаешь здесь, в Милтоне?
What are you looking at me for?
- Не смотрите на меня.
But somebody or something was looking out for me so I could go home, see you, get to know what a great girl you are.
Но кто-то или что-то за мной присматривало тогда, и я смог попасть домой, увидеть тебя, понять, какая ты замечательная.
Look, they are here and they are looking for you. - They already have your family. - What are you talking about?
- Слушайте, они уже здесь и ищут вас.
- Then what are you looking at me for?
- Тогда чего ты на меня уставился?
Are you finding what you were looking for out here with me?
Ты находишь здесь со мной то, что искал?
What are you looking at me like that for?
- Что ты на меня так смотришь?
What are you looking for, children?
Зачем вы пришли, дети мои?
- What are you doing at a high school dance? - I'm looking for you.
- Что ты делаешь на школьной дискотеке?
- Marta. What are you doing here? - I was looking for Gob.
Я ищу Джоба.
I know who you are, and I know what you're looking for.
Я знаю, кто ты, и я знаю, что ты ищешь.
- What are you looking for?
– Что вы там ищете?
She can help you find what you are looking for.
Она может помочь вам найти то, что вы ищете.
What the fuck are you all looking at me for?
акого чЄрта, вы все на мен € уставились?
What kind of perfume are you looking for?
Какие духи вы ищете?