What happened to your shirt Çeviri Rusça
19 parallel translation
- What happened to your shirt?
- Что случилось с твоей рубашкой?
What happened to your shirt?
Что с твоей рубашкой?
Jesus, what happened to your shirt, bitch?
Господи, куда делась твоя рубаха? Хрен ее знает.
Say, baby, what happened to your shirt?
Скажи, милая, что случилось с твоей футболкой?
What happened to your shirt?
Что случался с вашей рубашкой?
Hey, Chuck, what happened to your shirt?
Эй, Чак, а что случилось с твоей рубашкой?
What happened to your shirt?
Что случилось с твоей майкой?
- Scotty, what happened to your shirt?
- Скотти, что с твой рубашкой?
Daddy, what happened to your shirt?
Папочка, что у тебя с рубашкой?
- What the hell happened to your shirt?
- А что произошло с твоей рубашкой?
What happened to your shirt?
Что случилось с твоей рубашкой?
What happened to your shirt, Joe?
Где твоя рубашка, Джо?
# I'm too sexy for my shirt... # I think I know exactly what happened. "Look at this wonderful dish I made with beef." It was inappropriate to introduce your cooking at a social occasion like that.
- Продолжай. Я точно знаю, что произошло. Он пришел на эту встречу, куда нужно было одеться строго.
Boyle, what happened to your shirt?
Бойл, что случилось с твоей рубашкой?