What have you got there Çeviri Rusça
234 parallel translation
- What have you got there?
- Что у тебя там?
What have you got there?
Что у тебя там?
What have you got there?
Что у тебя здесь?
What have you got there? A circus?
У вас там что, цирк?
- What have you got there?
- Что ты делаешь?
- What have you got there?
- И что там есть?
What have you got there?
Что это у вас?
Don Pietro. - What have you got there?
Дон Пьетро - Что у тебя здесь?
- What have you got there?
- А это что?
And I said "Well, what have you got there?".
Был на горе. "
What have you got there?
Что это у тебя?
- What have you got there?
Что это у вас?
What have you got there?
- Ничего. Что у тебя там сзади?
Good Lord, Spencer, what have you got there this time?
О боже, Спенсер, что у вас там на этот раз?
What have you got there?
" то у теб € там?
And what have you got there?
А что у вас в этом узелке? Апельсины.
What have you got there?
Что Вы там взяли?
What have you got there?
Что у вас тут?
Elisabet, what have you got there?
Элизабет, что у вас там?
What have you got there?
Что грузите?
- What have you got there?
- Что это у вас такое?
What have you got there?
что это у тебя?
- What have you got there?
- Что это у тебя?
What have you got there, boy?
- Что там у тебя?
What have you got there?
— Что несёшь?
Leaky, now, what have you got there?
Лики, что ты здесь нашел?
What have you got there?
- Что у Вас там? Шишка?
What have you got there, diamonds?
Что у вас там, бриллианты?
Messy! " But as I said before, I was there changing my daughter, and my father stood over my shoulder, put his head over my shoulder and he said," What have you got there, son? "
Плохо! положил мне голову на плечо сынок?
What have you got there, Mikey?
Что у тебя здесь, Майк?
What have you got there, Jim?
Что у тебя, Джим?
What have you got there?
Что это?
What have you got there?
Что там у тебя, ну-ка покажи.
What have you got there?
Вот вам и вдохновение.
Good God, what have you got there?
О, Господи! Что это у тебя там?
- Get away, Snorri. - What have you got there?
- Отойди, Снорри.
What have you got there that is so important, Laurin?
Что там у тебя такое важное Лорэн?
What have you got there?
- Что это?
What have you got in there? Seems quite heavy to me...
Что у вас в чемоданчике?
What have you got under there?
Что у Вас там?
- What have you got in there?
- Что у вас там?
What is that you have got there?
Что это у вас там?
What have you got there?
Что ты там принес?
What have you got in there?
Что у тебя там?
What have you got there?
Что там у тебя?
- What have you got there, ma'am? - Jewelry!
- Что такое, сеньора?
What have you got there?
Что у вас там?
What have you got in there, some kind of salt solution?
Что у вас там - солевой раствор?
What have you got to eat there?
Что вы там ели?
What have you got yourself there, Gary?
Что там у тебя Гари?
What have you got screwed in there?
Что вы сюда ввинтили?