What the fuck is your problem Çeviri Rusça
46 parallel translation
What the fuck is your problem, man?
В чём, блин, твоя проблема, мужик?
What the fuck is your problem, man?
Выпусти меня! Какого черта? !
What the fuck is your problem?
Что, блядь, за дела такие?
- What the fuck is your problem, goddam it?
Что за еб твою мать, а?
What the fuck is your problem?
Давайте, блядь, уже ближе к делу.
- What the fuck is your problem?
- Совсем одурел? - Ты сам сказал!
- What the fuck is your problem?
- В чем, на хрен, твоя проблема?
What the fuck is your problem?
Что бля с тобой такое?
What the fuck is your problem, asshole?
Че у тебя за проблемы, жопа?
What the fuck is your problem?
Да что с тобой, твою мать?
What the fuck is your problem?
Чего тебе надо? !
What the fuck is your problem?
Чё с тобой, блядь, такое?
What the fuck is your problem?
Что, блядь, с тобой такое?
What the fuck is your problem?
В чем дело, черт побери?
- What the fuck is your problem?
- Твое, какое дело?
- What the fuck is your problem?
- В чем дело?
What the fuck is your problem?
В чем блять твоя проблема?
What the fuck is your problem?
У тебя какие-то проблемы?
What the fuck is your problem?
Что у тебя блядь за проблемы?
What the fuck is your problem! ?
В чем блять твоя проблема?
Like, really, what the fuck is your problem?
На самом деле, в чём твоя проблема?
What the fuck is your problem, man?
Да что с тобой не так, чувак?
What the fuck is your problem?
В чем, блядь, твоя проблема?
Dwight, what the fuck is your problem?
Дуайт, что за..., ты вытворяешь?
What the fuck is your problem, you fucking piece of shit?
Что бл * ть с тобой не так, ты гребанный кусок дерьма?
What the fuck is your problem?
Да что с тобой такое?
Hey, what the fuck is your problem?
Эй, в чём блядь твоя проблема?
What the fuck is your problem?
Какого черта с тобой происходит?
What the fuck is your problem that you can't even do a simple task, huh?
Что блядь с тобой, ты даже элементарную вещь сделать не можешь?
What the fuck is your problem?
В чём проблема, чёрт побери?
What the fuck is your problem, asshole?
Это не твоя проблема, придурок!
What the fuck is your problem? The thing isn't fucking funny.
В чем дело, ты находишь это забавным?
What the fuck is your problem?
В чем черт возьми твоя проблема?
What the fuck is your problem?
И в чем, мля, проблема?
What the fuck is your problem?
Какие то проблемы?
What the fuck is your problem?
В чём твоя проблема?
What the fuck is your problem?
Да, блядь, что с тобой такое?
What the fuck is your problem?
Да в чем твоя проблема?
What the fuck is your problem?
* Ёбанный в рот, что тебе не нравится?
What the fuck is your problem, man?
Что с тобой не так блядь?
- What the fuck is your fuckin'problem, man?
В чем твоя проблема, кретин?
What the fuck is your problem, man?
Да в чем твоя проблема, старик?
Brian, I don't know what the fuck your problem is.
Брайан... Я не знаю, в чём, блять, у тебя проблема.
- What the fuck is your problem?
В чём проблема, черт возьми?
And right there is your problem,'cause who the fuck cares what it looks like from the inside?
В том то и проблема, всем плевать, как оно выглядит изнутри.
What the fuck is your fuckin'problem?
Что же блядь с тобой не так?