What the hell do you want Çeviri Rusça
297 parallel translation
What the hell do you want?
Подождите, чего вы хотите?
- What the hell do you want?
- Кто ты?
All right, Virgil. Just what the hell do you want?
Вёрджил, Что тебе нужно?
What the hell do you want with me, anyway? I want you to fall in love with me,..
Я не пойму, что Вы от меня хотите?
What the hell do you want me to do for you?
А взамен?
- What the hell do you want? - Go on, it's red!
Какого черта вам тут нужно?
What the hell do you want?
Что, черт возьми, вам нужно?
Now, what the hell do you want?
( прим. пер. : Джон Эдвард Гувер - первый директор ФБР )
"What the hell do you want?"
"Какого черта ты хочешь?"
What the hell do you want professor?
Какого черта тебе надо, учитель?
All right, Phil, what the hell do you want?
Ладно, Фил, чего тебе надо?
But what the hell do you want to join up for?
Но за каким чёртом тебя несёт в армию?
What the hell do you want?
Какого черта тебе здесь надо?
What the hell do you want?
Что, черт возьми, вы хотите?
What the hell do you want?
Какого хрена тебе надо?
- What the hell do you want?
- Что, черт побери, ты хочешь?
.What the hell do you want me to do?
- И что ты хочешь чтобы я сделал?
- What the hell do you want to write?
- А что ты...
- What the hell do you want?
Что тебе надо, черт возьми?
- What the hell do you want?
Есть чего-нибудь зеленое?
What the hell do you want?
Чёрт, ты чего хочешь?
What the hell do you want?
Чего ты хочешь?
What the hell do you want?
Что, черт возьми, тебе нужно?
What the hell do you want to tell me?
Так что ты хочешь сказать, чёрт побери?
What the hell do you want, Chuck?
Какого черта тебе надо, Чак?
What the hell do you want?
Чего, черт тебя дери, ты хочешь?
Just what the hell do you want me to say?
Чего ты от меня вообще хочешь?
What the hell do you want?
- Что вы хотите со мной сделать? - Папа, это я.
Hey, what the hell do you want!
Эй, какого дьявола вам надо!
What the hell do you want?
Какого чёрта вам нужно?
- What the hell do you want with me?
- Зaчeм, чёрт побepи, я тeбe нужeн? - Tы?
What the hell do you want to do? Just leave them there?
Что вы, к черту, хотите сделать?
- What the hell do you want?
Что тебе надо?
What the hell do you want?
Меня отец послал.
What the hell do you want?
А почему ты?
What the hell more do you want?
Чего больше вы хотите, черт возми?
Now, before you say, "What do you want" or "Get the hell out," consider that I wouldn't be here if I didn't have to be.
Прежде чем ты скажешь : "Что нужно?" или "Пошел вон", имей в виду : я здесь в силу чрезвычайных обстоятельств
What the bloody hell do you want?
Какого чёрта тебе надо?
What the hell kind of miracle do you want of me?
Какого, к черту, чуда ты от меня хочешь?
- What the hell? What do you want?
- Тебе чего надо?
What the hell do you want?
Какого черта тебе нужно?
Who the hell are you guys, and what do you want?
Кто вы такие, черт побери, и что вам нужно? Нам нужно с вами поговорить.
- What the hell do I care what you want?
- А мне что за дело, чего вы хотите?
What the hell else more do you want? What?
Какого черта вам еще надо?
What the hell do you want?
Какого чёрта тебе надо?
What the hell do you want?
- Какого дьявола вам надо? !
Bunch of freaks! What the hell did you do to make them want to kill you?
Что ты такое сделала, что они хотят тебя убить?
What the hell do you want?
- Что тебе надо?
What the hell do you want?
Чего тебе нужно?
What the hell do you want?
Но теперь вы попали.
Hey, what the hell do you want?
Эй, какого черта ты хочешь?