What the hell is this Çeviri Rusça
1,914 parallel translation
What the hell is this country coming to?
Куда катится эта страна?
What the hell is this thing?
Это еще что такое?
What the hell is this?
Что это было?
What the hell is this?
Это ещё что такое?
What the hell is this?
Что здесь происходит?
What the hell is this?
Какого чёрта?
What the hell is this guy's problem?
Что ему надо? !
What the hell is this?
Что это такое?
What the hell is this place?
Что это за место?
What the hell is this?
А это еще что?
What the hell is this motherfucker?
А это еще что за поебень?
What the hell is this?
Что за хрень?
Winstead : What the hell is this?
Что за черт?
Shit, what the hell is this?
Что за черт!
It- - what the hell is this thing?
Что, чёрт побери, это за штуковина?
- What the hell is this?
Что происходит?
What the hell is this?
А это еще что такое?
What the hell is this?
Что это, черт возьми?
What, what the hell is this?
Что это, чёрт возьми?
What the hell is this?
Что это, чёрт возьми?
What the hell is this?
- Что за чёрт?
What the hell is this place?
Чёрт, что это за место такое?
What the hell is this?
черт возьми?
What the hell is this?
Чёрт, что это?
What the hell is this?
Что за черт?
( Lincoln ) What the hell is this?
Ищи! Что это за чертовщина?
What the hell is this?
Что это значит, черт возьми?
What the hell is this?
Это чо за херня?
What the hell is this?
Это что такое?
What the hell is this?
А это что за херня?
What the hell is this?
Что это черт возьми.
Oh, what the hell is this?
Какого чёрта?
I'll probably have a lot of questions seeing as I have never actually seen a Lacrosse game before. What the hell is this?
У меня явно будет куча вопросов, потому что раньше я никогда не бывал на игре в лакросс.
What the hell is this?
Что это за хрень?
What the hell is this? Hurry! Come on!
что это чёрт возьми?
What the hell is this, Spencer?
Что это, чёрт возьми, Спенсер?
What the hell is this?
Что это черт возьми?
What the hell is this?
Господи, что это?
What the hell is this schedule you signed up for? Woodworking?
Каждое воскресенье. водка.
What the hell is this thing?
Что за черт ты сделала?
- What the hell is this?
- Что это такое?
What the hell is this?
Чёрт возьми, что это?
What the hell is this?
- Давай, пошла отсюда!
What I need you to do is figure out what the hell this is.
Вы должны выяснить, что это за чертовщина.
- What in the hell is this?
- Кстати! - Что это такое?
What the hell is this?
- Чувак, какого чёрта?
He ain't here, and now we don't know where this guy is or what the hell he looks like.
И теперь мы даже не знаем, кто этот парень и как он выглядит.
We have to find out what the hell this thing is.
Мы должны разузнать, что, чёрт подери, это за штуковина.
What the hell? Is this yours?
Это что еще такое?
What the hell is this?
Это что ещё за хрень? Fuck, Lip.
What the hell is all this about?
Какого Чёрта вам опять надо?