What were you guys talking about Çeviri Rusça
38 parallel translation
What were you guys talking about?
О чем вы тут ребята разговаривали?
What were you guys talking about?
О чем вы говорили?
- What were you guys talking about?
Так о чем вы говорили? Не знаю.
What were you guys talking about over there?
О чем это вы там разговаривали?
What were you guys talking about?
О чем вы разговаривали?
- What were you guys talking about?
Что это вы тут обсуждаете?
What were you guys talking about in there?
О чем вы там разговаривали?
What were you guys talking about in there?
О чём вы там трепались?
What were you guys talking about?
О чём это вы тут болтаете?
So what were you guys talking about?
О чем вы разговаривали?
What were you guys talking about?
О чем говорили?
What were you guys talking about?
О чем вы, ребята?
What were you guys talking about?
О чём вы, парни, говорили?
Now, what were you guys talking about?
Так о чем вы, ребят, говорили?
What were you guys talking about?
— И о чем же вы разговаривали?
- What were you guys talking about?
О чем вы говорили?
So, what were you guys talking about this morning?
Так о чём вы там говорили утром?
What were you guys talking about?
О чем вы, ребята, говорили?
What were you guys talking about?
О чем вы парни?
What, um... what were you guys talking about?
О чем... О чем вы вообще болтаете?
What were you guys talking about?
О чём вы тут говорили?
- What were you guys talking about? - ( chuckles nervously )
О чём вы тут болтаете?
Ah, what were you guys talking about?
Да, и о чем вы разговаривали?
what were you guys talking about?
О чем вы здесь разговариваете, ребята?
What you guys were just talking about.
ребята.
What you guys were talking about?
О чем вы болтали, парни?
Anyway, what you guys were talking about...
что вы сейчас говорили...
What were you guys just talking about?
А о чем вы тут беседовали?
Kurt, I overheard what you guys were just talking about, and I know what you're going to say.
Курт, я выслушал все, что вы, ребята, только что говорили, и я знаю, что ты собирался сказать.
What, uh, were you guys talking about?
Так, о чем вы, ребята, разговаривали?
Okay. What were you guys talking about?
Хорошо, о чем вы разговаривали?
What were you guys talking about?
О чем вы тут говорили?
I couldn't help overhearing what you guys were talking about.
Случайно услышала, о чём вы тут говорите.
- What did you guys talk about? - We were just talking.
ни о чём.
What were you guys talking about?
Пора на горшок. О чём вы говорили?
What the fuck were you guys talking about?
О чем вы там говорили?
Just wondering what you guys were talking about.
Просто интересно, что вы обсуждали.