English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Whatsit

Whatsit Çeviri Rusça

55 parallel translation
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit.
Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
I'll buy you a nice painting. A funny little whatsit with the Führer.
Я куплю вам классную картинку - что-нибудь с фюрером.
- No, it's this whatsit.
Нет, это все эта штуковина.
Oh, I think it adds a certain whatsit.
А я думаю, в этом что-то есть.
That was one of those erm... whatsit questions.
Дживс, как называется этот тип вопросов?
- But what about the girl, Hastings? - Mary... whatsit, the maid?
Мери?
Right, well... no sooner said than whatsit.
Да, правильно. Сказано - сделано...
- Go, then, on wings of whatsit.
Спеши, Дживс. На крыльях или как хочешь.
Norville showed me his design for the whatsit the day I met him.
Норвилл показал мне свой чертеж в тот день, когда мы встретились.
This whatsit will do my job!
И эти железяки будут делать мою работу?
No Canary Wharf... whatsit.
Нет, как её там... Канареечной верфи.
- The whatsit gel?
- Какой такой гель?
They're... whatsit?
Они... какую-то вещь?
Has an in with the Powers That Whatsit.
Имеет дело с Силами Которые Где-то там сидят.
I'm going to... get a thing from the whatsit.
Я пойду... возьму эту штуку из этого, как его там...
I have complete confidence you're gonna be the best traveling docu-whatsit-who-maker ever.
Я полностью уверена, что ты станешь лучшим путе-что-там-кто-там-листом.
I'd be a whatsit by now.
Да я в их годы - знаешь, кем был?
Anapapleptic... whatsit.
Анапаплектический как-его.
Stiff under the whatsit bush!
Гниет себе под каким-нибудь кустом!
You don't think he's entitled to everlasting... you know, fucking whatsit?
Тебе не кажется, что он имеет право на вечный ну знаешь, как его, блядь?
Unless you've got some "fuck you" money stashed up your whosie-whatsit, you're shit out of places to look.
Если у тебя, кое-где, не припрятана охуенная пачка денег, то, тебе негде их больше искать.
Give us your whatsit's doo-dah there.
Подай сюда эту фиговину.
This friend of Sarah Jane's given her this holographic postcard, whatsit thing, so...
Друг Сары Джейн дал ей эту голографическую почтовую карту и...
He's your nigger in the whatsit is Councillor Shaw.
Советник Шоу поможет тебе добиться всего.
And do you have any of those whatsit drops?
У вас есть эти, как их там, капли?
I've read the whatsit, on the back, you know, the...
Я прочитал то, что на задней обложке, ну ты знаешь..
You're the one who wanted me to whatsit... loosen up.
Но ты же сама хотела, чтобы я, как там... расслабилась.
Time's wing'd whatsit, eh?
"Время машет крылом" и так далее.
Then she got rid of me and got herself a whatsit.
Потом она избавилась от меня и нашла себе... как бишь ее?
But last night I read you the story of "Baby Whatsit and the Bottle Prince."
Я же вчера вечером читал тебе книжку "Baby Whoslefut and the Wuttlebugs"!
He approached Chalky, made him an offer, but it was really just a whatsit.
Тот подкатывал к Мелку с предложением. Но это было чисто, как это...
So, have you got a... a whatsit - a partner?
Так у тебя есть... э, как бы это назвать... партнерша?
And in the absence of... pollo whatsit, pizza Napoletana, extra anchovies.
А если нет... "Полло" как-его-там, то неаполитанскую пиццу и анчоусы.
He said he had like... like a whatsit.
Сказал, что у него эта... как её там.
So this idiot, Mr Whatsit, has been putting fertiliser on the floor and cleaning solution on the garden.
Значит, этот идиот, мистер Как-его-там, мыл полы удобрениями, а сад удобрял средством для мытья полов.
Whatsit your mother and grandma do?
Что будут делать твоя мать и бабушка?
You do realise he crossed the whatsit.
Вы же понимаете, что он пересек эту фигню.
You got the whatsit?
Эта штука с собой?
OK, look, we get this sword back to thingy the whatsit and then I have to go.
Итак, мы отнесем меч кому-то там, а потом мне надо домой.
We probably need to find this Tartu-whatsit guy first.
Наверное, нам сперва нужно найти этого зицпредседателя Тарту.
All this "she would've talked by now," that's a whatsit- - that's a, um, a fantasy.
All this "she would've talked by now," that's a whatsit- - that's a, um, a fantasy.
He's God's whatsit.
Он Божий как-его-там.
Good morning, Whatsit.
Хорошего дня... штучка.
Is that possible, Whatsit?
Это возможно, штучка?
Really! Whosit, Whatsit, it's... ridiculous.
Но обращение "штучка" никуда не годится.
Goodnight my Whatsit.
- Спокойной ночи.
Whatsit, are you there?
Штучка, ты здесь?
Whatsit, tell me you're there.
Скажи мне, что ты здесь.
I want to tell Pat and whatsit... Angela.
Я хочу рассказать Пату и этой, как её, Анжеле.
Where's whatsit?
Где этот город находится?
You dealt with any of that in, uh, whatsit?
Вы справляетесь... с делами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]