English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / When i was in school

When i was in school Çeviri Rusça

357 parallel translation
When I was in school, we didn't have no picnics.
Когда я ходил в школу, у нас не было пикников.
When I was in school, I suddenly began writing poems.
Я одно время, когда в школе училась, вдруг стихи писать стала.
When I was in school, I dreamed about going into one of those French caves.
Когда я учился в школе, то мечтал побывать в одной из знаменитых пещер во Франции.
- Right. I have a confession. When I was in school, I had a problem like shortness.
И, плавая на спине, буду думать о вас двоих... и удивляться, почему это я плаваю в одежде.
When I was in school, a bunch of my friends and I would dress up as nuns and go barhopping.
Ещё в школе мы с подружками одевались монашками и собирали подаяния.
When I was in school we got these for practicum courses.
Я хочу знать его историю.
When I was in school I had a friend called Murland Evans, and one day we were talking about what we would do when we were grown up.
Когда я учился в школе, у меня был приятель, Мёрланд Эванс,.. ... и однажды мы говорили о том, что будем делать, когда вырастем.
WHEN I WAS IN SCHOOL, I HAD A PART - TIME JOB WALKING PEOPLE'S DOGS.
Когда я учился в школе, то подрабатывал, выгуливая собак.
When I was in school, I was one of the coolest dudes at the school.
Когда я учился в школе, то считался там самым крутым парнем.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
Then I saved again, because I also wanted to go to naval school, yeah... and when I was in Australia with the Padua, you secretly went to my locker, guess you still remember, no?
Я снова накопил кое-что, потому что тоже xотел в штурманскую школу. А пока я был на "Падуа" в Австралии, ты залез в мои вещи. Сам знаешь, куда.
It's just that this age - when i was kid here in this school, i had my problems, too.
Это просто такой возраст. Когда я был ребёнком здесь, в этой школе, у меня тоже были проблемы.
You know, when I was in high school... there was this boy.
Знаешь, когда я училась в школе, там был один мальчик.
Well... the first time... was when I was at boarding school in the chemistry lab.
Ну... В первый раз... это случилось в пансионе, в кабинете химии.
You know, Gale when I was in high school I was one of the best backs in the state.
Ты знаешь, Гейл, когда я учился в школе, я был одним из лучших бэков в нашем штате.
When I was a kid in Sunday school, this nun... she used to say, "Stick your hand out."
Когда я в воскресной школе учился, эта монашка - она говорила, "Вытяни свою руку."
When I was your age I was in school, I went after all of them.
Когда я был в твоем возрасте в школе,... Я шел за ними.
I understand every child was in the city in school when the end came.
неяы оти та паидиа гтам стгм покг, сто свокеио, отам ежтасе то текос.
It was when I was still in school.
Зто еще в школе было.
Some of you may feel that the cormorant does not play an important part in the life of the school, but I would remind you that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury to commemorate Empire Day, when we try to remember the names of all those from the Sudbury area who so gallantly gave their lives to keep China British.
Некоторые из вас могут считать, что баклан не играет особой роли в жизни нашей школы, но я бы хотел напомнить что он был подарен муниципалитетом города Садбери в ознаменование Дня Империи, когда мы пытаемся вспомнить имена всех уроженцев округа Садбери благородно отдавших жизнь за то, чтобы Китай оставался британским.
- He at the locker in the school, when I was chasing the robber!
- Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем!
I used to listen to your show when I was in high school.
- Я слушала твое шоу, когда еще в школе училась.
When I was a kid, I always liked the smell of toasted bread in the morning, of the plastic around my books when school started again, and the little pots of white glue... at school...
Когда я был ребенком, я всегда любил запах поджаренного хлеба по утрам, запах обложек моих книг когда наступал новый учебный год, и запах белого клея из маленьких тюбиков... в школе...
I was raped when I was fourteen by six guys... in my high school class. It, um- - It was at a party.
Когда мне было четырнадцать лет, меня изнасиловали шестеро моих одноклассников.
When I first heard of entropy in high school science, I was attracted to it immediately.
Когда я впервые услышал об энтропии на естествознании в школе, она меня сразу же привлекла.
I remember when I was very young, before I knew what I was, there was a rumour at my school that one of the students preferred a gender, in that case, male.
Помню, когда я была еще совсем маленькой, до того, как осознала свою уникальность, по нашей школе ходили слухи об ученике, который выбрал пол... мужской, в данном случае.
When I was in high school, I had a few dates with girls.
Когда я был в старших классах, у меня было несколько свиданий.
I was a school teacher when I lived in the country.
Я был школьным учителем, когда жил в деревне.
Language labs came in when I was at school, and that was great ; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
The only thing worse was in eighth grade when I had to sing the "Copacabana" to the entire school.
Хуже было только в восьмом классе когда я пела "Копакабана" перед всей школой.
She stole my boyfriend when I was in high school.
Она украла у меня парня, когда я училась в школе.
When I was in high school,
Когда я училась в старших классах,
When i was young, in school, I made faces to frighten others I always did this, my mouth is like this
Когда я был маленьким и учился в школе, чтобы повеселить друзей, я вот так гримасничал.
I suffered a major head injury when I was in high school.
У меня была серьёзная травма головы, когда я учился в школе.
When I was in school, I tried to avoid reading.
В школе я терпеть не мог читать.
Two years, I was in my second year of law school when Jeremy offered me to be his assistant.
- Но мне, конечно, нельзя об этом говорить. - Вы узнаете эту женщину? Мистер Олден мог приводить ее с собой.
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater.
Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра.
When I was a kid, the crazy kids went to school in a little-ass bus.
Когда я был ребёнком чокнутые дети ездили в школу на мелкозадом автобусе.
When I was a junior in high school, I went on my very first date.
Когда я был подростком в школе, я отправился на первое свидание.
YOU KNOW... SOMETHING LIKE THIS HAPPENED TO ME WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL.
Знаешь, нечто подобное приключилось со мной, когда я учился в школе.
When I was in high school,
В старших классах я был оболтусом.
When I was in junior school, as long as I attended class, I managed to do well in the exam even without studying hard.
Когда я была в младших классах, я посещала все уроки, и справлялась с экзаменами без зубрежки.
Like, take-take me for instance, When i was in high school, I got-i got beat up more than neal, you know.
Вот я например, когда учился в школе, меня биле почаще чем Нила.
You know, when i was in high school, I was working in a department store, And learning all about retail,
Когда я учился в школе, я работал в универмаге, и изучал все о розничной продаже, но все равно учился на "отлично".
Eric, you're, like, over the moon...'cause I changed a poopy diaper, but... when I got my story in the school paper... all you said was, "Yeah, they called you Donna Pincipotti."
Эрик, ты на седьмом небе от счастья... потому что я сменила грязный подгузник, но... когда мою статью напечатали в школьной газете... всё что ты сказал было : "Ага, они назвали тебя Донна Пинсипотти."
NO, WHEN I WAS A KID IN HEBREW SCHOOL, RABBI PROTESH USED TO SAY TO US,
Когда я училась в иудейской школе, равви Протеш всегда говорил :
That guy was the shit when I was in high school.
Когда я учился в школе этот парень был круче всех.
-... than respecting your elders? - When I was a teenager in Nairobi, I was the best fast bowler in our school.
Я рос в Найроби, я был самым лучшим подающим в нашей школьной крикетной команде.
I met my wife at a party like this when I was in grad school.
Вы знаете, я встретил свою жену на подобной вечеринке, когда я был на последнем курсе.
She died when I was in high school.
Она умерла, когда я училась в старшей школе.
I was... five when I was shipped off back to school in England.
Мне было 5 лет, когда меня отправили в Англию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]