Where's your Çeviri Rusça
5,844 parallel translation
Mine's the one where you realize all your teeth are loose.
А у меня такой – все зубы потерять.
It is outlining the terms of your confidential informant arrangement with the U.S. Attorney's office where you stipulate that you will obtain relevant information that may lead to charges against Boyd Crowder.
Здесь прописаны условия вашего секретного соглашения с офисом окружного прокурора, в которых вы обязываетесь добывать и передавать информацию, позволяющую выдвинуть обвинения против Бойда Краудера.
- Where's your car?
- Где твоя машина?
Where's your sister?
Где твоя сестра?
- Where's your cop?
- Где твой коп?
Where's your security center?
- Где у вас сидит охрана?
If you willingly commit 31 souls to me, including your own, I agree to free your daughter's soul and return it forthwith to her body, where it shall remain safely until her natural death.
Если ты добровольно отдашь мне 31 душу, включая свою собственную, я согласен освободить душу твоей дочери и немедленно вернуть ее в ее тело, где она будет оставаться в безопасности до естественной смерти.
So, where's the rest of your family?
Так где остальные члены семьи?
Where's your car?
Где ваша машина?
Malcolm, where's your manners?
Малкольм, где твои манеры?
Where's your money? Now that really reminds me of the old days- - those Keller family softball games?
— А вот это действительно напоминает мне былые деньки... те софтбольные игры семейства Келлер.
Where's your father?
Где твой отец?
Ma'am, where's your son right now?
Мэм, где сейчас ваш сын?
You're gonna tell me exactly where he's hiding, or we're gonna find out how much you're willing to see your fiancé suffer.
Ты расскажешь мне где именно он скрывается или мы узнаем, сколько ты сможешь наблюдать за страданиями твоего жениха.
Where's your little bitch?
Где маленькая сучка?
Where's your radiography unit?
Где ваша установка рентгенографии?
Where's your school colors?
Где твой школьный логотип?
Where's your boat?
Где ваш корабль?
Where's your real knife, Col?
Где твой настоящий нож, Кол?
Where's your father?
Где ваш отец?
- Where's your bedroom? - Uh-- oh- - um...
Где твоя спальня?
- Yeah. - Hannah, where's your hat?
- Ханна, где твоя корона?
Where's your child seat?
Где твое детское сиденье?
Where's your wallet?
Где твой бумажник?
Where is your son's body?
Где тело твоего сына?
- Where's your friend?
- Где твоя подруга?
Where's your lady friend?
А где твоя подружка?
Where's your cousin Dante?
Где твой двоюродный брат Данте?
Tell me, where were your friends in Amsterdam when Jamal outlawed Ihab's party and stole the elections?
Скажи, где были твои амстердамские друзья, когда Джамал запретил партию Ихаба и украл выборы?
That's exactly where I'm going right after I get your take on something.
Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что.
- Where's your brother?
- Где твой брат?
Sarah, where's your brother, Jeremy?
Сара, а где твой брат, Джереми?
- Hey, where's your brother?
- Эй, где твой брат?
Where's all your help?
Где все твои помощники?
Where's your dad?
Где твой отец?
- Where's your dope?
- Где наркота?
Where's your phone, hon?
Где твой телефон, милая?
Where's your toilet?
Где у тебя туалет?
And trying to factor in where your head's at with us right now, it's exhausting!
И пытаться выяснить, где ты мыслями, пока ты с нами, - это выматывает!
Where's your head?
Что на тебя нашло?
Where's your poop go?
Куда ты деваешь какашки?
Yeah. But where's your Honda Fit?
Но где же твоя Хонда Фит?
Where's your shirt?
Где твоя рубашка?
Where's your allergy pen?
Где твой противоаллергический шприц?
Where's your confidence?
Где твоя уверенность?
- Where's your office?
Где твой офис?
Uh, where's your dad?
Где твой отец?
Uh, you know that dream where a meeting's about to start, and you look down and you realize suddenly you've been stripped down to your unmentionables?
Вы знаете, это как сон, когда встреча только должна начаться, а вы смотрите и вдруг понимаете, что с вас спустили штаны и порют.
And then there's a reactive side. And this is where all your neuroses, anxieties, and fears are stored.
Однако также есть РЕАКТИВНЫЙ ум, и именно в нём накапливаются все ваши неврозы, тревоги и страхи.
"Nothing matters anymore." And that's your whole attitude, that's where you live, that's who you are.
"больше ничто не имеет значения." Вот ваше место. Вот где вы живёте. Вот кто вы.
Where's your escort?
Где Ваш эскорт?
where's your sister 89
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your car 118
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your car 118