English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where's your car

Where's your car Çeviri Rusça

147 parallel translation
- Where's your car?
- Отлично.
Bill, where's your car?
Ѕилл, где тво € машина?
- Where's your car?
- Где - ваш автомобиль?
- Where's your car?
- Где ваша машина? - Вот она.
Jake, come on, where's your car?
Джэк, где твоя машина?
Where's your car?
- А где ваша машина?
Where's your car?
Где твоя машина?
Well, where's your car?
Где твоя машина?
Curly, where's your car?
где твоя машина?
I haven't heard your petition... what's the nature of this foolishness... where did you get this car?
Я не слышал вашего предложения... Что за ерунда! Где вы взяли, чёрт возьми, эту машину?
Where's your car? I traded with Dad.
- А где твоя машина?
- Where's your car?
- Где твоя машина?
Where's your car?
- Где твоя машина?
- Where's your car?
- Ты где припарковался?
Yes. Where's your car?
Да, где твоя машина?
Where's your car?
А где же твоя машина?
Where's your mom? - In the car.
- Где же твоя мама?
Where's your car?
А где твоя машина?
- Where's your car?
- А где твоя машина?
- Where's your car?
- Скорее! Где машина?
- Where's your car, Dude?
- √ де тво € тачка, " увак?
- Where's your car?
- Где ваша машина?
- Where's your car?
Где твоя машина?
Where's your car?
Где твоя машина? - А что?
Where's your car?
Где ваша машина?
Where's your car, dude?
А где твоя тачка, чувак?
- Dude, where's your car?
Где твоя тачка, чувак?
So where's your car?
Итак, где твоя машина?
Where's your car now, Mr. Smarty Pants?
Где твоя машина, Мистер Умные Штанишки?
So where's the part for your car?
И где деталь для машины?
You're welcome. Where's your car?
- Где твоя машина?
It's not like forgetting where you left your keys or where you parked your car or your tenth anniversary...
это не как забыть где оставил ключи или где припарковал свою машину или когда твоя десятая годовщина...
Where's your car?
И где твоя машина?
- Where's your shit? - It's in the car.
- Где твоё барахло?
And that's really noble, but even if you save every rainforest from being turned into a parking lot, well, then where are you going to park your car?
И вот что самое лицемерное : даже если ты сохранишь каждое дерево в лесу, чтобы лес не превратился в автостоянку, тогда где же ты будешь парковать свою машину?
Where's your car?
- Где твoя мaшинa?
Where's your car?
- Где ваша машина?
Where's your car?
- Автобусы - отстой. - Где твоя машина?
- Where's your car?
- где тво € машина?
Yeah, where's your car?
Не свидание. - Где твоя машина?
- Where's your car, Twilling?
- Где твоя машина, Твиллинг?
You parked your car right where the Tardis was going to land, that's not coincidence.
Ты припарковала машину там, где должна была приземлиться ТАРДИС. Это не совпадение!
Where's your car, Vero?
Где твоя машина, Веро?
If this is your car, where's your driver's license?
If this is your car, where's your driver's license?
where's your car?
Где твоя машина?
Where's your car, Grace?
Где твоя машина, Грейс?
SO WHERE'S YOUR CAR?
А как ты думаешь я вытащила тебя от сюда?
Previously... - Where's your car?
В предыдущих сериях...
Now, where's your car?
А где твоя машина?
- Where's your car?
- Где машина?
Whoa, whoa... where's your car seat?
Ооо...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]