English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where's your mother

Where's your mother Çeviri Rusça

185 parallel translation
- Where's your mother?
- Где твоя мать?
Where's your mother?
Где твоя мама?
Where's your mother?
А где ваша мама?
- Where's your mother?
- где твоя мама?
Where's your mother?
Где твоя мать? Где она?
- Michel, where's your mother? - In here.
- Привет, Мишель, а где мама?
Where's your mother tonight, Plato?
Где твоя мать сегодня Платон?
Where's your mother?
Где твоя мать?
And that's probably where your wife is now. With her mother.
И, скорее всего, там сейчас и находится ваша жена.
- Where's your mother?
Спит.
Your mother? Where? The East Orange Women's Club?
В дамском клубе?
Where's your mother?
А где твоя мать?
Rintaro, where's your mother?
Ринтаро, где твоя мама?
True, but it's too bad that it's not like your movie room, Mme. Nadine, where you can make everything move backwards, and go back inside your mother's belly.
потому что ты можешь выбрать себе того отца, которого захочешь... Это правда, но очень плохо, что это не как в вашей монтажной, мадам Надина, где вы можете все повернуть назад и вернуться к маме в живот.
- Well, where's your mother, then?
- Да, а где твоя мама?
And fathers always say the same thing : "Where's your mother?"
И отцы всегда говорят одно и то же : " Где твоя мать? !
And where's your mother?
А твоя мать? ... Где твоя мать?
Where's your mother?
А мама твоя где?
- Where's your mother?
- Где ваша мать?
- Where's your mother, boy?
- Где твоя мать, мальчик
It was for your mother's sake where I got the strength to burn Hakan Earl's ship in Limfjord.
Лишь благодаря твоей матери я нашел в себе сильi сжечь флот ярла Хакона в Лимфьордене.
Where's your mother?
- А где твоя мать?
Where's your mother?
- Где мама?
- Where's your mother?
- А где мама?
- Where's your mother gone?
- Куда твоя мама ушла?
Where's your mother?
Где мама?
Your mother's in heaven going, "Where the hell's my lily, you wuss!"
Твоя мама в раю кричит : "Где моя лилия, обманщица?"
Now, where are you? You're at your mother's?
- Теперь, когда вы Вы находитесь твоя мать?
- Where's your mother?
- А где ваша мама?
- Where's your mother?
- Где твоя мама?
Where's your mother?
Где ваша мать? Что вы хотите?
Little Cheung, where's your mother?
Маленький Чунг, где твоя мать?
- Where's your mother?
Где мать? - В магазине.
That's where I met your mother.
На таком я познакомился с твоей матерью.
- Where's your mother?
Где твоя мама?
Where's your mother and your sisters?
Где твои мать и сестры?
Where's your mother?
- Где ваша мать?
Where's the one place that your mother can never leave you?
Где то единственное место, где твоя мать никогда не покинет тебя?
Hi, son. Where's your mother?
Привет, сынок.
Where's your mother today and the rest of the boys?
Где мать твоя и братва сегодня?
Hey! Where's your mother?
Где твоя мама?
" Where's your mother gone?
" Куда ушла твоя мама?
Where's your mother gone?
Куда ушла твоя мама?
It means I can represent you at the hearing, explain to the judge why your mother shouldn't get custody, and why it's in your best interest to remain where you are, with Michael and Ben.
Это означает, что я буду представлять тебя на слушании, объяснять судье, почему твоя мать не должна получить опеку и почему для тебя лучше всего оставаться там, где ты сейчас – с Майклом и Беном.
- Where's your mother now?
- Где Ваша мама сейчас?
- Where's your mother now?
- Не трогай меня. - Где твоя мама сейчас?
Where's your mother?
Где ваша мама?
- Hayley, where's your mother?
- Хэйли, где твоя мать?
- Where's your mother?
- Где ваша мама?
I don't care where you're going, and I don't care what you're doing, but you'd better get your asses back here but you'd better get your asses back here every Thanksgiving, Christmas, Fourth of July, Hanukkah every Thanksgiving, Christmas, Fourth of July, Hanukkah and Mother's Day.
Мне плевать, куда вы едете, мне плевать, что вы делаете – но вам лучше притаскивать ваши задницы обратно сюда на каждый День Благодарения,
Where's your den mother?
Где твоя мамочка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]