Where's your mum Çeviri Rusça
25 parallel translation
I think that maybe your mum told you you could only stay in the play street where it's safe.
Мне кажется, что ваша мама велела вам оставаться на детской площадке, где играть безопасно.
- Where's your mum, Squeak?
- Где ваша мама, Мышка?
- Where's your mum?
- А где твоя мама?
- Where " s your mum and dad?
- Где твои мама и папа?
- Where's your mum?
- Где мама?
- Where's your mum?
- Наверху, с детьми.
Where's your mum?
Где твоя мама?
- Chris, where's your mum?
- Крис, а где твоя мама?
Where's your mum and dad gone?
Куда пропали твои родители?
Where's your mum?
Где твоя мать?
Where's your mum?
- Где твоя мама?
If you give me my birth certificate, Lara's mum said she'd take us to that place where they do your passport.
Если ты дашь мне мое свидетельство о рождении, мама Лары сказала, что она отвезет нас прямо туда, где делают паспорт.
Where's your mum?
А мама где?
Where's your mum got to?
Где твоя мама?
This is the hospital where your mum's at?
Твоя мама в этой больнице?
Where's your mum?
– Где твоя мама?
Where's your mum?
~ Где мама? ~ Наверху.
Where's your Mum? At Sunvalley.
Пошла в магазин.
Your mum's safe. I need to know where you are.
Я должен знать, где ты находишься.
Oh, where's your mum and dad?
О, а где твои мама и папа?
- Where's your mum?
Где твоя мама?
where's your sister 89
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your 36
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your boyfriend 25
where's your father 92
where's your 36