English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where's your sister

Where's your sister Çeviri Rusça

120 parallel translation
Where's your sister?
А где ваша сестра?
Where's your sister now?
Где сейчас твоя сестра?
- Where's your sister?
- Где твоя сестра?
Where's your sister?
Где твоя сестра?
You're all right. Uh, where's your sister?
А где твоя сестра?
Where's your sister?
А с тобой что?
WHERE'S YOUR SISTER? FR ← D ← RIQUE!
Что это с твоей сестрой?
Where's your sister and her tutor?
Где твоя сестра и ее наставница?
- Where's your sister?
- А где твоя сестра?
Where's your sister?
Да, дорогой. Где твоя сестра?
Where's your sister?
Не знаю.
Where's your sister?
А где твоя сестра?
- Okay, where's your sister?
А где твоя сестра?
Where's your sister at?
Где твоя сестра? А?
Where's your little sister?
А где же твоя сестренка?
Where's your sister?
Где ваша сестра?
- Where's your sister?
- Где ваша сестра?
Where's your sister's bedroom?
А где спальня твоей сестры?
Oh... Where's your sister living now?
А где теперь живёт твоя сестра?
Where's your hot sister and the monster?
Где твоя клевая сестренка и урод?
Where's your sister?
У дедушки.
Where's your sister?
А твоя сестра?
and... that's where i met your sister.
И... Тогда то я и встретил твою сестру с которой сейчас собираюсь пожениться.
- Where's your sister?
- а где твоя сестра?
So you'll have to excuse me for asking, But where were you the night of your sister's murder?
Поэтому извините за вопрос, но где Вы были в ночь убийства вашей сестры?
- Lindsey Lou, where's your sister?
- Линдси Лу, где твоя сестра?
Where's your champion, Sister?
Гдe твoй вoитeль, cecтpa?
Hello, where's your sister?
- Маттиа. Привет, где твоя сестра?
Vala, where's your sister? They took her.
- Вала, где твоя сестра?
I'm hoping it's where your sister ran off to, and maybe we can turn this Thanksgiving around.
Я надеюсь это то, куда бежала твоя сестра И может мы можем вернуть этот день благодарения.
Where's your sister? I don't know.
Долгая история.
Um, it's a place where your sister can get some help.
Это место, где твоя сестра сможет получить помощь.
Sansa, where's your sister?
Санса, где твоя сестра?
Let's go home where your sister and father are
Домой, к твоей сестре и отцу.
- Where's your sister?
- Где сестра?
'That dimension where you take your sister's pain away? '
Там, где вы избавляете вашу сестру от боли?
That dimension where you take your sister's pain away?
Там, где вы избавляете вашу сестру от боли?
- Hey, where's your sister?
Эй, где твоя сестра?
T, where's your sister?
Ти, где твоя сестра?
Where's your sister?
- Где твоя сестра?
- You know what's gonna be painful? When my mother remarries your father, I'm your new sister and Dad likes me best. Then we send you to an all-girls boarding school where you find love.
Когда моя мать выйдет замуж за твоего отца, и я стану твоей сестричкой, и папочка будет любить меня больше, чем тебя, и затем мы отправим тебя куда-нибудь в пансионат для девочек, где ты встретишь настоящую любовь,
Sister, where's your mask?
Сестра, где твоя маска?
Where's your Christmas spirit, Sister?
Где ваш Рождественский дух, Сестра?
Oh, Sister, where's your sense of Christmas spirit?
Сестра, где же ваше чувство духа Рождества?
Where's your big sister?
Где ваша старшая сестра?
So where's your sister?
Ну, где твоя сестра?
That's where your sister lives.
Ну, там же твоя сестра живет.
Louise, where's your sister?
Луиза, где твоя сестра?
Where's your sister been?
Где твоя сестра?
You got shanked in jail on Santana's order, where you were being held for taking the fall for his narcotics possession, approximately ten days after you buried your sister, who threw herself off of a roof with your nephew
В тюрьме, тебя по приказу Сантаны, "посадили на перо", куда ты попала опять же за владение его же наркотиками, спустя всего-то десять дней после похорон своей сестры, которая спрыгнула с крыши вместе со твоим племянником
Zach, where's your sister?
Зак, где твоя сестра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]