Whimpers Çeviri Rusça
331 parallel translation
- [Whimpers] - What happened?
- Что случилось?
- ( Whimpers )
[Хныкания]
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
А боярин плачет, Как блоха на яйцах, скачет.
( WHIMPERS )
( РЫДАЕТ )
- ( Whimpers ) Jeeves, it's him!
Дживс! Дживс!
( Whimpers ) ( Tuppy ) Are you in there?
Вы там?
- He'll cut my allowance, - ( Whimpers ) and try to force me to go into the jute business again.
Он лишит меня содержания... и снова попьiтается заставить меня заниматься этим джутом.
- ( Whimpers ) - Never do that again, Fink-Nottle!
Никогда больше не делайте этого, Финк-Нотл.
MICKEY WHIMPERS
Хорошо.
[Whimpers ] [ Man] The Burmese melon fly has over 1000 sex partners... and suffers virtually no guilt.
У бирманской дынной мухи более тысzчи секс-партнеров, но она не испытьвает чувства вины.
[Lisa whimpers.]
[Лиза хнычет.]
- ( BESS WHIMPERS ) Don't worry. It's a very minor operation.
Не волнуйся, это несложно.
- Well, whimpers sometimes.
- Ну, всхлипы иногда.
( whimpers ) Where's your master?
Где твой хозяин?
- Do they look tired to you? - ( Ben whimpers )
- Они выглядят усталыми?
- [GingerbreadMan Whimpers] - Evening.
- Добрый вечер.
- [Whimpers ] - [ CrowdGasping] Well, uh, that explains a lot.
Ну... это многое объясняет.
Think about the stars. [Whimpers]
Думай о звёздах.
( WHIMPERS ) Help.
Помогите, помогите...
( WHIMPERS ) Be still. Be still, right there.
Шарите здесь среди ночи!
- ( WHIMPERS )
Удачи.
- No. ( whimpers )
- Нет. ( Всхлипывает )
{ Whimpers ] Daddy horny, Michael.
Папа хочет трахаться, Майкл.
- Her nephew's been in jail, you know. - [Schotzie Whimpers]
У нее племянник сидел, знаешь ли.
[WHIMPERS] I love you guys.
Я люблю вас, ребята.
( whimpers ) Where's the great prospector?
Где же великий старатель?
I haven't had time to wash them yet. - ( whimpers )
У меня не было времени их постирать.
[Whimpers] How could I know it would shoot up to 21 %?
Откуда я мог знать, что процент вырастет до 21?
- [Whimpers, Growls] to take risks now that I have someone who depends on me.
- Сазерленд. Этому тощему канадскому выродку пришёл конец.
I'm making a point. ( Baby whimpers )
Я просто высказываюсь.
I... [sighs ] Completely slipped my... [ whimpers]
Я совершенно... Собака на кухне.
[barks, whimpers] You were a very bad dog.
Ты был очень плохим псом.
- [dog whimpers ] - [ Ken] Good.
Хорошо.
[Gasps, Whimpers ] I just heard one of those guys was about to get married. [ Moaning]
Я только что услышала, что у одного из этих ребят должна была быть свадьба.
[Monk ] Excuse me. [ Natalie Whimpers]
Извините.
I can't wait for colic to be over. ( BABY WHIMPERS )
Жду не дождусь, когда же пройдут колики.
susan, that paint's not coming out... ( whimpers ) so we're buying him a new suit... for 2,000 bucks.
Сьюзан, эта краска не выводится Придется купить ему новый костюм... за 2000 баксов.
- [whimpers] - But she may remember this.
- Зато будет помнить это.
[Hiro whimpers]
[Хиро стонет]
[wind howling ] [ whimpers]
[Дует ветер ] [ Скулит]
- [whimpers]
- [Скулит]
- [whimpers]
- [скулит]
[whimpers]
[Сопит]
[whimpers]
[скуление]
( WHIMPERS ) Jan.
Ян.
( whimpers ) Though not as much as people seem to think.
Хотя и не так сильно, как некоторые считают.
( Whimpers ) ( Muffled ) What's this for? ( Whimpers )
А ээто зачееем... аа... зачем ты это сделал.....
Granddad : [Whimpers ] [ Sobs ] [ Sobbing] I'm sorry, boys.
Мне жаль, парни.
- [whimpers] - Go on.
Продолжайте.
- [whimpers ] - [ gasps] Oh, Daddy!
- Папа!
[Whimpers] You're crying.
Ты плачешь.