Whiting Çeviri Rusça
51 parallel translation
- Good morning, Mrs. Whiting.
- Доброе утро, м-с Уайтинг.
"Will you walk a little faster?" Said a whiting to a snail
"Говорит треска улитке :" Побыстрей, дружок, иди!
Grilled sardines, filet of sole, fried whiting, brown buttered skate, quenelles of pike Nantua style, boiled trout...
Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
A drift of empty snowflakes Whiting out memory
Падает снег, накрывая собой память.
He shacked up with some babe over in Whiting.
Он живет у какой-то бабы в У айтинге.
Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it.
- Майкл, досталось тебе. - Обычная драка, ничего особенного. Я так понял, все вернулись, да?
Whiting wasn't buying any problem I had.
Рэнди, это была самая глупая... из твоих затей.
This country was built on fish, the great clouds of cod and whiting, the gurnard, the fork-bearded lamprey, the Whitstable eel, that has the tact to mate just once every three years, yes.
Эта страна была построена на рыбе, на огромных толпах трески, хека, морского петуха, старой доброй миноги, а так же угря, который, кстати, размножается всего раз в три года, да.
Thank you, Mr. Whiting.
Спасибо, мистер Уайтинг.
Whiting can smell the public service Pulitzer?
¬ айтинг уже учу € л госпремию ѕулитцера?
I told them. When I heard you were in trouble, I went to Whiting, told him I thought you were right about Scott.
Ёто € им сказала, как услышала, что у теб € проблемы. ѕошла к ¬ айтингу, сказала, что ты прав насчЄт — котта.
Whiting, Klebanow, Templeton...
¬ айтинг, лебанов, " эмплтон...
Look at Whiting's pants.
Глянь на брюки Вайтинга.
The great whiting has spoken.
Распоряжение Вайтнинга великого.
- One of Whiting's pets, isn't he?
Один из любимчиков Вайтнинга, да?
Mr. Whiting builds his Pulitzer.
Mистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера.
Boss man on your six. - Whiting?
Босс идет со спины.
Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it.
Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью.
Whiting wasn't buying any problem I had.
Вайтнинг и ухом тут не повёл.
Dead as a blue whiting.
Мёртвая, как путассу.
Blue whiting?
Путассу?
Blue whiting.
Путассу.
So how do you explain a forensic examination of Liam Johnstone's clothing, paying particular attention to his pockets, revealed not a single trace of oxalic acid, silica, or whiting or in fact any of the chemicals that constitute commercial silver polishing liquids?
Итак, как вы объясните, что судебно-медицинской экспертизой одежды Лиама Джонстона, обращавшей особое внимание на его карманы, не выявлено ни одного следа щавелевой кислоты, диоксида кремния, мела или, собственно, любых химических веществ, которые входят в состав продаваемых полировальных жидкостей для серебра? Я не знаю.
Got some fresh cod, whiting, bass, dabs, conger, dogfish, coalfish...
Есть свежие треска, хек, окунь, лиманда, угорь, морская собака, сайда...
I'm looking for Dr Whiting.
Я ищу доктора Уайтинга.
I'm afraid Dr Whiting can't see anyone without an appointment.
Боюсь, что доктор Уайтинг не принимает никого без предварительной записи.
Now, fortunately, Whiting Pharmaceuticals developed a process called photopheresis, which radiates the white blood cells with U.V. light.
Сейчас, к счастью, Whiting Pharmaceuticals работают над способом лечения, который называется фотоферезис. Это облучение лейкоцитов УФ лучами.
But last month, Whiting abruptly ended the trial... no explanation.
Но в прошлом месяце, они неожиданно закрыли свою программу... Без объяснений.
Whiting Pharmaceuticals from terminating the trial program, and judge Sanders never turns down a happy hour.
Whiting Pharmaceuticals завершение экспериментальной программы, а судья Сандерс никогда не откажется от счастливых часов.
Your Honor, Whiting Pharmaceuticals breached a contract with my client's son by discontinuing their photopheresis trial program.
Ваша честь, Whiting Pharmaceuticals нарушила договор с сыном моего клиента путем прекращения программы испытаний.
Whiting Pharmaceuticals was obviously enriched by Michael Jacobs'participation in the trial program or they wouldn't have offered it for free.
Whiting Pharmaceuticals было обагащено за счет участия Майкла Джейкобса в программе испытаний или они не хотели предлагать его бесплатно.
Whiting is being purchased by Hambridge Drugs, the company that owns the chemotherapy protocol that didn't work on Michael, and Walter Clark is the single largest shareholder of Hambridge stock.
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Regardless, my client had no way of foreseeing that Mr. Clark... uh, yeah, that man right there... would acquire a stake in Whiting and then discontinue the photopheresis trial in order to protect Hambridge's lucrative chemotherapy protocol.
Несмотря на это, мой клиент не мог предвидеть что мистер Кларк.. ах да, этот человек уже здесь.. приобретет долю в Уайтинг а затем прекратит испытания фотоферезом чтобы защитить прибыльный протокол химиотерапии в Кембридже
When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
He wanted to fly, but washed out of preliminary flight training at Whiting Field in Florida.
Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде.
We moved on together to Whiting Field for preliminary flight training.
Мы переехали вместе в Вайтинг Филд. Для подготовки к летной практике.
We weren't on the best of terms when he left Whiting Field, and... now he wants to see me before I deploy.
Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия.
the high school, where he was bullied, or Whiting Field, where he washed out.
школа, где над ним издевались, или Уайтинг Филд, откуда его отчислили.
WHITING :
– Мальчик.
Boy. Yes, Mr. Whiting?
– Да, мистер Уайтинг?
Leave it with Whiting before you go.
Отдай её в чистку перед тем как уйти.
Okay, so Jill and Sam Whiting, they live in Irving Park.
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
- Sam Whiting?
- Сэм Уайтинг?
Jill Whiting... she died nine years ago.
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
Who won a Whiting Writers'Award the same year I had.
Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я.
I have always enjoyed whiting up.
Всегда обожал процедуру отбеливания.
Detective Ellen Whiting, Internal Affairs.
Детектив Эллен Витинг, ОВР.
Detective Whiting?
Детектив Витинг?
You got three minutes before Whiting gets sick of being on hold.
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать.
As a kid, we used to buy whiting.
Они могутзаболеть от голода.
Mr. Whiting builds his Pulitzer.
Будет вонять, но и только.