Who are you hiding from Çeviri Rusça
29 parallel translation
Who are you hiding from in here?
От кого вы здесь прячетесь?
Who are you hiding from?
От кого ты прячешься?
- Who are you hiding from us, Jew?
- Кого ты скрываешь от нас, еврей?
Who are you hiding from?
От кого тебе прятаться?
who are you hiding from?
От кого прячетесь?
Hey, Grace, who are you hiding from in the hallway where everyone can see us?
Привет, Грейс, от кого ты скрываешься в коридоре, где все нас могут видеть?
Ahh. Who are you hiding from now?
А. И от кого ты теперь прячешься?
Who are you hiding from?
От кого ты скрываешься?
Who are you hiding from?
От кого прячешься?
Who are you hiding from?
От кого вы прячетесь?
Who are you hiding from, me or your mom?
От кого ты прячешься, от меня или от мамы?
Oh, who are you hiding from?
- От кого же вы прячетесь?
Who are you hiding from?
От кого?
Just like you were hiding who you really are from me.
Также как ты скрываешь от меня, кто ты есть на самом деле
Who are you hiding it from?
От кого ты это прячешь?
Who are you really hiding from?
О кого ты действительно скрываешься?
Who are you hiding it from?
От кого ты прячешься?
Who are you hiding from?
Ты от кого прячешься?
Who are you hiding out from?
От кого ты скрываешься?
Because you were hiding it from people who weren't looking for it, not from people who are.
Потому что ты скрывал тайну от тех, кто ее не искал, а не от тех, кому она нужна.
Why are you hiding from him what you really are, who you really are?
Почему ты не говоришь ему, что ты и кто ты?
What are you hiding from me, and who is Tyler Ross, and why are you running a background check on him?
Что ты от меня скрываешь, кто такой Тайлер Росс, и почему ты изучаешь его прошлое?