English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Whoopsie

Whoopsie Çeviri Rusça

74 parallel translation
Oh! Whoopsie.
Печалька.
Well, I never disguised the fact I'm a bit of a whoopsie, but to be honest with you, I think I'm what is commonly termed "bisexual".
Что ж, я никогда не отрицал этот факт, но, по-правде сказать, думаю я скорее, как это говорят, бисексуален.
- Whoopsie, whoopsie. - Open it.
! " пссс... ќткрывай.
Whoopsie!
Уупс!
- Whoopsie. - I knew it.
Я так и знал.
Whoopsie.
Упс.
Whoopsie-daisy.
Упс.
Sounds like that could be an evening with all sorts of evening-type- - Whoopsie.
- О, не волнуйся.
I'm a little whoopsie.
Я немного нетрезв.
Whoopsie daisy!
Какая незадача!
Whoopsie.
Вот растяпа!
Betty, Jessica, the cat did a whoopsie in my beret!
Бетти, Джессика, кошечка сделала дела в мой берет!
Whoopsie!
Прости.
- Well, uh, we had a little whoopsie.
- Ну, мы чуть-чуть напортачили.
Here, use Eric's'whoopsie'basin.
Сюда, это детская ванна Эрика.
Whoopsie. Are you kidding me?
Не может быть!
Uh, millen, is it me or does... madge look like one of her corgis did a little bit of a whoopsie under her nose?
Миллен, мне кажется или правда эта леди похожа на Корги видишь у нее под носом сопельки?
Whoopsie daisy.
Ошибочка вышла.
We always knew you were a whoopsie.
Мы всегда знали, что вы голубок.
Whoopsie-daisy!
Toчнo, вoт!
- Whoopsie. - Why bring us in?
А мы тут для чего?
That's your whoopsie.
Это твое упси...
Whoopsie.
Всё.
Uh, whoopsie!
О, оппаньки!
Uh, whoopsie.
Ух ты.
Whoopsie.
Упси...
Whoopsie daisies.
Маргаритки.
What Jack did is a "whoopsie-daisy," like a baby or a woman would do.
То, что Джек сделал, это "упс, напортачил" как делают дети или женщины.
Whoopsie-daisy.
Опачки! Ещё и рот дырявый!
- I had a whoopsie.
- Допустила оплошность.
What kind of a whoopsie did you have?
Какую именно оплошность?
and as the Emperor Nero, the incomparable Mr. Charles Laughton... who I understand is an enormous whoopsie.
с Мисс Клодеттой Колберт в роли Императрецы Поппеи или По-ппеи а в роли Императора Неро несравненный мистер Чарльз Лотон который, как я понимаю, огромный гуляка.
Oh, whoopsie, whoopsie.
Ой-ой-ошечки.
Whoopsie.
Звиняйте.
D'oh! Whoopsie!
Ух ты!
And for--oh, whoopsie daisy.
И для... пардон.
Ooh, whoopsie daisy.
Оппа.
He was convinced that our Philip was a whoopsie, of course.
Он, конечно, был уверен, что ты голубой.
- Uh-oh. Whoops. - Whoopsie.
- Опля, упал.
You're inside me right now, but by the end of this journey... Whoopsie.
вы сейчас внутри меня к концу этого путешествия... опаньки.
Oh, whoopsie! Oh, my God. Morty.
ќ, Ѕоже. ћорти. " ы отлично выгл € дишь сегодн €.
Whoopsie, whoopsie, whoopsie-daisy, oops!
Упс, упс, упс-упс, упс!
Whoopsie Daisy.
Вот так штучка.
- Oh, whoopsie!
- Оу, уууупс!
Whoopsie!
Рождественская елка вся в огнях Ух тьы.
Whoopsie.
Это мой дружок.
- Whoopsie.
Упс!
Whoopsie!
Упс!
Oh, whoopsie.
Поймал.
- A whoopsie today. - Yeah, you had a whoopsie?
- Ты допустила оплошность?
Whoopsie-whoo!
Оюшки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]