English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Whoremonger

Whoremonger Çeviri Rusça

32 parallel translation
What's your reply? Dirty whoremonger!
Что ответишь ты, грязный развратник?
I'm lonesome, so I'm a dope fiend, I'm a thief, I'm a fornicator, a whoremonger!
Курю я травку тоннами. Живу я воровством. И трахаюсь со шлюхами в притонах.
This is Olimpio, that fucking whoremonger!
Это Олимпио, чертов ублюдок!
There ain't a person or whoremonger who wasn't somethin'worse first.
Любой прелюбодей раньше был еще кем-то похуже.
Informer, agitator, whoremonger, an alcoholic...
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Guess it'll have to do, because the old whoremonger won't be going back to Nervosa any time soon.
Полагаю, это наше новое любимое место, потому что старый блудник в ближайшее время не вернётся в Неврозу.
- Not you, you whoremonger!
Да не ты, ублюдок!
You are an adolescent, ovsexed, whoremonger with the sensitivity of a head of cabbage!
Ты бесчувственный, стареющий, блудливый скот с кочаном капусты вместо сердца!
But I kid the deceased whoremonger.
Но я подкалываю умершего бабника.
It is a very sensible remedy and it makes me feel like a whoremonger.
Это очень разумный выход, от которого я чувствую себя торговцем шлюхами.
Or, St. Richard the Whoremonger?
Или Святой Ричард Блудник?
How did a whoremonger make it in?
Как может блудник прожить образцовую жизнь?
I'm worse than the pastor whoremonger.
Я хуже, чем пастор-блудник.
you're afraid that everyone's Gonna see the coke-snorting whoremonger
Ты боишься, что все увидят наркомана-гуляку.
You're a grafter, a whoremonger, and a bootlegger.
Ты взяточник, блудник и бутлегер.
So, now I'm being lectured to by the whoremonger.
Итак, теперь меня отчитывает человек, пользующийся услугами проституток.
The whoremonger.
Бабник.
And there's nothing more dangerous than a trapped whoremonger.
Нет ничего более опасного, чем загнанная в ловушку потаскуха.
Judge Carter is a world-class whoremonger and Mickey takes good care of him.
Cyдья Кapтep любит дeвoчeк, - и Mикки o нeм зaбoтитcя.
The hero and the whoremonger.
Герой и блудник.
- Plus he's a whoremonger.
- А ещё ходит по проституткам.
Whoremonger.
Сводник.
- Once a whoremonger, always a whoremonger!
- Один раз блежник, всегда блежник!
- What's a whoremonger?
- А что такое блежник?
You're a fucking whoremonger.
Гребаный блежник!
Fucking whoremonger!
Гребаный блежник!
Your husband is a whoremonger, did you know?
Ваш муж - блежник, вы знали об этом?
Your husband is a whoremonger!
Ваш муж - блежник!
A fucking whoremonger!
Гребаный блежник!
Oh, Amanda, that's a very naughty word, even coming from the mouth of a filthy human whoremonger.
– О, Аманда, это очень дурное слово, даже из уст вульгарной человеческой сводницы.
a rake and whoremonger.
повесой и распутником.
You called Jakob Wivel the whoremonger.
Вы называли Якоба Вивеля шлюшьим козлом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]