Why aren't you in bed Çeviri Rusça
39 parallel translation
- Why aren't you in bed?
- Почему ты не идёшь спать?
Daddy, why aren't you in bed?
Папа, почему ты не в постели?
Why aren't you in bed yet?
Умберто, я думала, ты уже в постели!
- Why aren't you in bed, my darling?
Почему ты еще не в постели, дорогая?
- Why aren't you in bed?
- Почему Вы не в постели?
- Why ain't you in bed with your old lady? - Why aren't you?
- Ты почему не дома со своей леди?
Hsiao-kang, why aren't you in bed yet?
Сяо-Кан, почему ты ещё не в постели?
- Why aren't you home in bed?
- Почему ты не дома в постели?
Why aren't you in bed, Mom?
Почему ты не спишь, мам?
Why aren't you in bed?
А почему ты ещё не спишь?
Why aren't you in your bed?
Почему ты не в постели?
- Why aren't you in bed?
- Почему ты не в кровати?
Why Aren't you in bed?
Ты почему не в кровати?
Why aren't you in bed?
Почему не в кровати?
Why aren't you in bed? What?
Почему ты еще не спишь?
Oh, baby, why aren't you in bed?
О, детка, почему ты не в постели?
Debs, why aren't you in bed?
Дебс, ты чего не в кровати?
Why aren't you in your bed?
Почему ты не в кровати?
- Why aren't you in bed?
- Почему ты до сих пор не в кроватке?
Why aren't you in bed?
Ты почему не спишь?
Why aren't you in bed?
- Ты почему не спишь?
Dad, why aren't you in bed?
Папа, почему ты не в кровати?
Why aren't you in bed?
Почему ты не спишь?
Why aren't you in bed?
Почему ты еще не спишь?
Why aren't you in bed?
Почему ты не в постели?
Sara, why aren't you in bed?
Сара, ты чего не в постели?
- Why aren't you in bed?
- Почему ты не в постели?
Belle, why aren't you in bed?
Белль, ты почему не в постели?
Why aren't you sleeping in your own bed?
Почему вы не спите в своей кровати?
Why aren't you in your bed?
Почему не в своей кровати?
Why aren't you in your mom's bed tonight?
Почему ты сегодня не в маминой постели?
Why aren't you in bed, boy?
Ты почему не в кровати?
So why aren't you in bed?
Так почему ты не в кровати?