Widmore Çeviri Rusça
105 parallel translation
"Charles Widmore."
"Чарльз Уидмор"
Penelope Widmore.
Пенелопа Уитмор.
I'm here to see Mr. Widmore.
Я здесь, чтобы повидаться с мистером Видмором.
Mr. Hume. Mr. Widmore is ready for you.
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Mr. Widmore...
Мистер Видмор...
I say we celebrate that fate has spared you a miserable existence under the employ of Widmore Industries.
Я говорю мы отметим этот рок судьбы, который уберег тебя от жалкого существования в виде сотрудника Видмор Индастрис.
My company was hired by a woman named Penelope Widmore.
Мою компанию наняла женщина по имени Пенелопа Видмор
When desmond hume met penny widmore, It was love at first sight.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Ms. Widmore?
Мисс Уидмор?
- Penelope widmore.
Пенелопа Уидмор.
Wherever you go Widmore he'll find you.
Куда бы ты ни отправился Видмор тебя найдёт.
Excuse me, Mr Widmore?
Прошу прощения, мистер Видмор.
Yes, you do know, Mr Widmore.
Нет, знаете, мистер Видмор.
Ms Widmore.
Мисс Видмор.
How would mr.Widmore know that?
Откуда мистеру Уидмору это знать?
We're waiting because Charles Widmore, the man trying to capture me and kill the rest of you, knows about this place and knows what we need is inside.
А ждём мы, потому что Чарльз Видмор, человек, который пытается поймать меня и убить всех вас, знает про это место и знает, что то, что нам нужно, - внутри.
I'm curious as to why Mr Widmore would pay me so much money just to come out here, capture you, and bring you back alive.
Интересно, за что мистер Видмор готов заплатить мне столько денег только за то, чтобы я приехал сюда, поймал тебя и привёз назад живым.
Charles Widmore tell you to kill my daughter?
Чарльз Видмор приказал тебе убить мою дочь?
So you look me right in the eye and tell me you've never seen or heard of Penelope Widmore.
Теперь ты, глядя мне в глаза, скажи, что никогда не видел и ничего не слышал о Пенелопе Вилдмор.
Penelope Widmore.
Пенелопа Видмор.
Mr Widmore.
Мистер Видмор.
- I'm sorry, Mr Widmore...
- Простите, мистер Видмор...
This is Charles Widmore.
Это Чарльз Видмор.
- How does Widmore know of the island?
- Что Видмору известно про остров?
Charles Widmore wants to exploit this island.
Чарльз Видмор хочет нажиться на этом острове.
Everything I know about Charles Widmore is contained in this file.
Всё, что мне известно про Чарльза Видмора, находится в этой папке.
This is Charles Widmore's boat?
Так.. это корабль Чарльза Уидмора?
It took a considerable amount of Mr. Widmore's resources to procure it.
Мистеру Уидмору пришлось изрядно потратиться, чтобы заполучить его.
A man named Widmore put it down there, and he staged the whole wreck.
Человек по имени Уидмор положил его там, это он всё инсценировал.
Prove that this guy, Widmore, did what you say he did.
- Докажи, что этот парень Уидмор действительно это сделал.
That's the cemetery in Thailand where Widmore dug up the 300-odd corpses he needed.
Это кладбище в Таиланде, где Уидмор накопал 300 трупов, которых ему не хватало.
It's Widmore's boat.
Это корабль Уидмора.
Because if Widmore finds the island, it's good night for everybody on it.
Потому что как только Уидмор найдет остров, можешь попрощаться со всеми, кто на нём.
- Charles Widmore. - Charles Widmore.
Чарльз Уидмор.
Remember the name Charles Widmore, don't you?
Помнишь имя "Чарльз Уидмор"? Помнишь?
He's one of Widmore's men.
Он один из людей Уидмора.
I'm an employee of Charles Widmore.
Я работаю на Чарльза Уидмора.
- Who's Charles Widmore?
Что еще за Чарльз Уидмор?
And I need you to take a message to Mr Widmore for me.
И я хочу, чтобы ты передал от меня сообщение мистеру Уидмору.
Widmore.
Уидмор.
It protects them from Charles Widmore.
Ложь защитит их от Чарльза Уидмора.
When Charles Widmore's men came, they gave me a choice.
Когда пришли ребята Чарльза Уидмора, они дали мне выбор.
My name is Charles Widmore.
Меня зовут Чарльз Уидмор.
Charles Widmore from... My research grant?
Чарльз Уидмор... который финансировал мои исследования?
I came here, Daniel... To tell you that it is very important that you say yes to Mr. Widmore...
Я приехала, Дэниел... чтобы сказать, как важно для тебя согласиться на предложение мистера Уидмора.
The man you're asking about, Jack, is Charles Widmore.
Человек, о котором ты спрашиваешь, Джек, это Чарльз Уидмор.
The island itself had disappeared when Benjamin Linus, the leader of the Others, turned an ancient wheel to move the island and keep it hidden from his nemesis, Charles Widmore.
Остров исчез, когда Бенджамин Лайнус, лидер Других, повернул древнее колесо, чтобы передвинуть остров и спрятать его от своего врага, Чарльза Уидмора.
Excuse me, Mr. Widmore?
Прошу прощения, Мистер Уидмор?
She wants to bring to justice the person who she blames for Jin's death, and she goes to Charles Widmore.
Она хочет покарать того, кого винит в смерти Джина, и идет к Чарльзу Уидмору.
Charles Widmore.
Чарльз Уидмор.
Widmore, I think.
Уидмор, кажется...