Wigram Çeviri Rusça
30 parallel translation
I am to support Colonel Wigram's brigade, Sharpe.
Я должен поддерживать бригаду полковника Вигрэма, Шарп.
Colonel Wigram!
Полковника Вигрэма!
Wigram's well connected, sir.
У Вигрэма большие связи, сэр.
You did your best, Wigram.
Вы сделали все, что могли, Вигрэм.
Colonel Wigram is with him.
С ним полковник Вигрэм.
Nothing except Colonel Wigram between me and the poorhouse.
Только полковник Вигрэм стоит между мной и работным домом.
Keep'em moving, Wigram. Keep the buggers moving!
Гоните их, Вигрэм, гоните их!
Oh, you'd better bring that filly of yours, Wigram.
Ой, и вы свою девицу приводите, Вигрэм.
Wigram merely meant you're not as pretty as your wife.
Вигрэм хотел сказать, ты не так хорош собой, как твоя жена.
Your last battle is in six hours'time, with Colonel Wigram.
Твой последний бой в шесть утра. С полковником Вигрэмом.
Colonel Wigram made a gallant remark about your beauty, which Major Sharpe misunderstood, and called Wigram out.
Полковник Вигрэм галантно высказался о твоей красоте, майор Шарп его не понял и вызвал Вигрэма.
Oh, stop your whining, Wigram!
Хватит хныкать, Вигрэм!
Don't go on, Wigram.
Хватит, Вигрэм.
Colonel Wigram.
Полковник Вигрэм.
I'm going back to France, to Colonel Wigram.
Еду назад во Францию, к полковнику Вигрэму.
With the deepest respect, Colonel Wigram, I must tell you that there is not a word of truth in the case against Major Sharpe.
Со всем моим уважением, полковник Вигрэм, должен сказать, что нет ни слова правды в обвинении против майора Шарпа.
There was one witness to that murder, Colonel Wigram...
У убийства был свидетель, полковник Вигрэм...
Mr. Wigram, perhaps you will let me know the results of these inquiries.
Господин Уиграм,.. ... пожалуйста, известите меня о результатах.
It is a place of protective custody, Mr. Wigram.
Он нужен, чтобы обеспечить безопасность евреев.
Ralph Wigram.
- Ральф Уиграм.
Yes, Mr. Wigram?
- Да, мистер Уиграм.
A chap in the foreign office, Ralph Wigram. Head of the central department.
Ральф Уиграм, из министерства иностранных дел.
Oh, I'm sorry, Mr. Wigram.
- Извините, мистер Уиграм.
Good afternoon, Mr. Pettifer. Mrs. Wigram.
- Добрый день, Мистер Петтифер.
Please, Mrs. Wigram, don't let's argue about this.
Миссис Уиграм, не будем спорить.
Good afternoon, Mrs. Wigram.
Всего хорошего, миссис Уиграм.
I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification.
Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение.
Wigram!
Уиграм!
Mr. Wigram?
- Мистер Уиграм?
It's for you, sir, Mr. Wigram.
Это Вас, сэр. Господин Уиграм.