Winnipeg Çeviri Rusça
68 parallel translation
How far is Winnipeg from Montreal?
Сколько от В иннипега до Монреаля?
- How far is Winnipeg from Montreal?
- Сколько от В иннипега до Монреаля?
How far is Winnipeg from Montreal? A gentleman from Canada.
- Сколько от В иннипега до Монреаля?
Winnipeg, the third city of Canada and the capital of Manitoba.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
I paid off on it. We have more than enough time to get to Winnipeg and buy another one before dark. Yeah.
Только расплатился за него!
- I told those bankers in Winnipeg...
Я так и сказал тем банкирам...
- Will you take me to Winnipeg?
- Ты заберешь меня в Виннипег?
- Toronto, Montreal, Quebec, Winnipeg...
Торонто, Монреаль, Квебек, Виннипег...
I should have stayed in Winnipeg, you know?
Надо было остаться в Виннипеге, знаете ли.
Annette moves to winnipeg and gets a job as a secretary.
Аннет переезжает в Виннипег и получает работу секретаря. Я знаю, ужасно.
I'm driving to Winnipeg.
Я еду в Виннипег.
Bit of a drive, Winnipeg.
Вперёд, в Виннипег.
So why are you going to Winnipeg?
Зачем ты едешь в Виннипег?
She's the woman that I'm going to see in Winnipeg.
Как раз к ней я и еду в Виннипег.
I hope you find what you're looking for in Winnipeg.
Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь, в Виннипеге.
He used to be the play-by-play guy for the Winnipeg Jets.
- Это Франк. Он комментировал хоккей.
I mean, hello, I'm here in Winnipeg with a deaf aunt and no credit.
Я сидела в Виннипеге с глухой тетей и без средств.
Well, my Aunt Agnes has a place in Winnipeg.
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
So Winnipeg it must get pretty cold up there.
Виннипег там наверное холодно.
Teen winnipeg, Everybody wants a piece of the moneymaker.
С тех пор, как я выиграл конкурс "Юный мистер" в Уиннипег, все хотели, чтобы я снялся в их клипах.
But this little perk really seemed to turn him around, and it's pretty tough to find somebody who wants to go up to Winnipeg mid-November.
Но эта небольшая привилегия вроде бы его подбодрила. Кроме того, нелегко найти желающих отправиться в Виннипег... В середине ноября.
Where might you find yourself on a Winnipeg night like tonight?
Куда в Виннипеге вы бы отправились таким вечером, как сегодня?
A concierge is the Winnipeg equivalent of a geisha.
Консьерж в Виннипеге эквивалентна гейше.
All right, the only one we're missing is Nik, our P.A., But he went to Winnipeg to pick up Blanca.
Ну вот, ты всех увидел, не хватает одного Ника, но он укатил в Уиннипэг встречать Бланку.
But don't you tell me that we're done in Winnipeg, because that's just fear talking, and I don't play that.
Но не говори мне, что мы всё закончили в Виннипеге, потому что это пустая болтовня и я не буду это слушать.
I just read that the mayor of Winnipeg's nephew went ice fishing and caught himself a 16-pound walleye.
Я недавно прочел, что племянник мэра города Виннипег пошел на зимнюю рыбалку и поймал 7-ми килограммового пучеглаза.
You're cuter than a guinea pig Wanna take you up to Winnipeg
Милее, чем морская свинка В Виннипег умчу тебя я на машинке
You're cuter than a guinea pig I'll take you up to Winnipeg That's in Canada!
Милее, чем морская свинка В Виннипег умчу тебя я на машинке Это в Канаде!
- We hit a Jiffy Lube in Winnipeg.
Мы бомбанули автолавку в Виннипег, Канада.
Yeah. It's crazy stupid. I think they said they were fleeing to Winnipeg.
Да, звучит глупо, но вроде бы они собирались в Виннипег.
You smuggling unpasteurized cheese, prescription drugs, maple syrup from the sacred tree of souls in Winnipeg?
Контрабандный непастеризованный сыр, лекарства по рецептам, кленовый сироп из священого дерева в Виннипеге?
Captured in Winnipeg.
Схвачены в Виннипеге.
The winnipeg drummers playing the'march of a thousand farts'as is traditional for the Canadian royal family.
Гвардейцы исполняют марш "Тысячи пуков", который является традиционным для канадской королевской семьи
When I was seven, we lived near the airport in winnipeg.
Когда мне было семь, мы жили рядом с аэропортом в Виннипеге.
Her plastic surgeon ID'd her as Maggie Murphy from Winnipeg.
Ее пластический хирург идентифицировал ее как Мэгги Мерфи из Виннипега.
Liv, we can't prosecute a Winnipeg surgeon.
Лив, мы не можем преследовать в судебном порядке хирурга из Виннипеге.
In Winnipeg, she tried to leave, and couldn't.
В Виннипеге, она попыталась уйти, и не смогла.
Missed the flight to Winnipeg...
Пропустила рейс на Виннипег...
Some artifacts were stolen from a Winnipeg museum.
Из музея Виннипега были украдены экспонаты.
Winnipeg.
В Виннипеге
No, we're from Winnipeg.
Нет, мы из Виннипега.
Because I knew his dad from Winnipeg.
Потому что знал, что его отец из Виннипега.
It's after his favorite nurse. At the Grace in Winnipeg.
В честь его любимой медсестры из Виннипега.
And he shipped us off to Winnipeg, then they tell us it's too late, there's nothing that can be done.
Они отправили нас в Виннипег, где нам сказали, что уже слишком поздно и что ничего нельзя сделать.
I agree with the surgeon in Winnipeg.
Я солидарен с хирургом из Виггипега.
Ambassador Mueller is about to sign a truce with Winnipeg.
Посол Мюллер скоро заключит перемирие с Виннипегом.
Especially in Winnipeg, they have large...
Особенно в Виннипеге, у них есть большие...
She's from Winnipeg, Canada.
Они из Виннипега, Канада.
Probably fled the border to Winnipeg or Points North.
Возможно, перебрался за границу с Виннипегом или Пойнтс-Норт ( Канада ).
And Winnipeg.
И в Виннипеге.
In a museum in Winnipeg.
В музее в Виннипеге.