English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wolfe

Wolfe Çeviri Rusça

245 parallel translation
The trip took 27 days in a ship called the General Wolfe.
Поездка заняла 27 дней на корабле под названием "Генерал Уолф".
The General Wolfe.
Генерал Вульф.
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Captain Byers, Captain Connell, Captain Douglas, Captain Wolfe, Major Booth and Major Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
General Wolfe.
Генерал Вольф.
And this is Hitter's agents General Wolfe.
А это агент Гитлера - генерал Вольф.
Mr. Wolfe?
Мистер Вульф?
Wolfe, demolitions expert, snow garrison. A one-man task force.
цоукж, еидийос стгм йатедажисг апо ломос тоу апотекеи олада.
Wolfe, break it up!
цоукж, сталата!
Wolfe!
цоукж!
- Come on, Wolfe.
- пале цоукж.
- Haals and Wolfe go first!
вакс йаи цоукж амебеите пяытои!
- Take it easy, Wolfe!
- ╧ яела, цоукж!
- Wolfe, don't push it.
- цоукж, лгм ле пиефеис.
Thomas Wolfe.
Томас Вулф.
What does Wolfe sound like in Polish?
И как Вулф звучит по-польски?
Hearing Thomas Wolfe read aloud in Polish.
Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
Yeah, the first for me too hearing that Wolfe read in English.
Да, мне тоже впервые читают Вулфа по-английски.
God, if that poor bastard Wolfe had heard you read this aloud in Polish, he would've written in Polish.
Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.
on this span of which Thomas Wolfe and Hart Crane wrote,
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
My report will include Lieutenant Wolfe as being witness to the shooting.
В своем рапорте я укажу лейтенанта Вольфа в качестве свидетеля расстрела.
O'Neill? Bunny? Wolfe?
О'Нилу, Банни, Вольфу?
What do you think of Desmond Wolfe?
Что ты думаешь о "Дезмонде Вульфе"?
See the book you have, Thomas Wolfe?
Посмотрите книгу у вас есть, Томас Вулф?
Though those were the facts of Wolfe's life.
Хотя это были факты из жизни Вулфа.
Dr. Wolfe likes to pull kids'teeth, so he can sell'em.
Доктор Вулф любит вырывать детям зубы и продавать их.
Fitzgerald, the one I admire the most is Thomas Wolfe... all that is a series of alcoholics, at the same time, that's what allows them... no doubt, helps them to perceive this something - too-huge...
Это плеяда алкоголиков, и именно это позволяло им писать, это им помогало, помогало нащупать что-то очень большое.
We know he hangs out at the Derby on Wolfe Street.
Мы знаем, что он зависает в Дерби на Волф Стрит.
- 633 Wolfe Street. Apartment 8D.
- Улица Волф, 633, квартира 8Д.
Rabbi Wolfe said the miners were forced to go out on strike... because they got nothing for it.
Ребе Волф сказал, что шахтеров заставили выйти на забастовку... потому что в результате они ничего не получили.
- Isn't that Dr. Wolfe?
- А Доктор Вулф?
Yes, Dr. Wolfe mentioned you.
Доктор Вулф говорил о вас.
Fergus Wolfe.
Фергюс Вулф.
No doubt you know Fergus Wolfe, then?
Вы, конечно, знаете Фергюса Вульфа?
- It's to do with Fergus Wolfe mostly.
- В основном, из-за Фергюса Вулфа.
And this is Dr. Wolfe. - I'm a busy man.
А это доктор Вулф.
" To University of Nantes from Wolfe.
Отчет о факсе. В университет Нанта от Вулфа.
" Dear Professor Wolfe : I have made another discovery.
" Дорогой профессор Вулф, я сделала еще одно открытие.
What I can't believe is Fergus Wolfe conniving with Cropper. - I thought I was a better judge of men.
Во что никак не поверю, так это в союз Фергюса и Кроппера.
I remember the last book I recommended : Look Homeward, Angel, by Thomas Wolfe.
я помню последнюю книгу, что была мною рекомендована : "Взгляни в сторону дома, ангел" Томаса Фольфа.
This nigger Cheese, up on Wolfe and Ashland.
Ниггер Чиз, он на Волфе и Эшленд.
I have to get Lindsay Wolfe to sign my yearbook... then show her that she's actually signed a pledge to do it with me three times.
Надо дать Линсдей Вульф подписать мой выпускной альбом... а потом показать ей что в реале она подписала обещание сделать это со мной три раза.
I mean, I always think of Thomas Wolfe.
Я часто думаю о Томасе Вульфе.
The Major General Wolfe who we put in charge of the army invading Canada.
Генерал-майор Вольф поведет нашу армию на Канаду.
And glory for General Wolfe. Posthumous glory.
Генерал Вольф покрыл себя славой.
I bet we have a doctor here named Wolfe.
Я бьюсь об заклад, что у нас тут есть врач по имени Вульф.
- Lisa Wolfe?
- Лизой Вулф?
Lisa Wolfe from Judiciary Committee showed up spewing threats and admonitions.
Лиза Вульф из юридического комитета появилась сегодня, изрыгая все виды угроз и отвращения.
Lisa Wolfe called twice.
Лиза Вулф звонила дважды.
I spoke to Lisa Wolfe.
Я говорил с Лизой Вульф.
Or Nero Wolfe.
Или Неро Вульф.
Now, was it Humbert Wolfe?
По-моему, Гумберт Вульф...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]